Новая редакция старого перевода

Oct 11, 2013 15:49


***
in hammamet did camping queers et al)
with caverns measureless to man and how
less which you worships deem apocryphal
o get load of younder arab now

bowed by the gaze of pederasts he queens
upon his toe and minces at the sand
the sorrows of young werther in his teens
and in his pants the urging of the hand

near and more near their draping self redrape
lascivious hips against insisting sky
can there be no asylum no escape?
(his donkey looks mohammed in the eye
***
в хаммамете отдыхают голубые)
и пещеры тут глубокие что как бы
располагает верить местной были
о пользуйте доступного араба

под взглядами сгибаясь педерастов
он занят утолением в песках
страданий юношеских молодого вертера
и шарит в брюках похотливая рука

всё ближе ближе тел их драпировки
виляют бёдрами настырным небесам
ах неужели не пути для отступления?
(и смотрит мул его мохаммеду в глаза

.
Хаммамет - курорт в Тунисе. Каммингс побывал там в октябре 1933 г.

переводы, cummings

Previous post Next post
Up