Oct 30, 2013 22:13
Умберто Эко, "Имя розы". 2009, "Симпозиум". Переводчик Елена Костюкович.
"Земля танцует танец Макабров..."
Не знаю, как было в итальянском оригинале, но Dance Macabre - это традиционно переводится как Пляска Смерти?
буквальный перевод,
придирка,
итальянский