(no subject)

Apr 08, 2013 22:58

House M. D., второй сезон, третий эпизод.

речь пойдёт не о переводе, а об английских субтитрах (кажется, о тех, которые официально продаются с сериалом в iTunes). в указанном эпизоде доктор Хаус обращается к матери больного на испанском и периодически (на английском) поясняет коллеге, что сказал и что услышал в ответ - чтобы мы тоже всё поняли. я в испанском, мягко говоря, дока небольшой, но знакомые мне слова проскакивают, например, что-то о bailar, когда говорят о танцах, чего для меня вполне достаточно. :) эти диалоги не переведены и не транскрибированы, а просто снабжены субтитром (SPEAKING SPANISH).

в завершение эпизода доктор оборачивается у дверей и говорит собеседнице что-то на прощание.
субтитры радостно рапортуют: (SPEAKING SPANISH).

...несмотря на то, что шутник Грегори Хаус попрощался с испанкой вот так. :D

сериалы, английский, испанский, письменный перевод

Previous post Next post
Up