ARASHI DISCOVERY
2009/11/2 O.A.
(BGM:♪Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~)
(BGM: Crazy Moon ~ Kimi wa Muteki ~)
おはようございます! 大野智のARASHI DISCOVERY~!
Ohayou gozaimasu! Ohno Satoshi no ARASHI DISCOVERY~!
Good morning! Ohno Satoshi’s ARASHI DISCOVERY~!
今日はお弁当の問題です。
秋の行楽シーズン、お弁当を持って出かける予定はありますか?
さて、白いごはんといろいろな種類のおかずが詰めてあるお弁当を
俗に何というでしょうか。次の3つの中から選んでください。
Kyou wa obentou no mondai desu.
Aki no kouraku shiizun, obentou wo motte dekakeru yotei wa arimasu ka?
Sate, shiroi gohan to iroiro na shurui no okazu ga tsumetearu obentou wo
zoku ni nan to iu deshou ka. Tsugi no mittsu no naka kara erande kudasai.
Today’s question is about packed lunch.
Autumn the season of pleasure trip, do you have plans to go out and bring packed lunch?
Then, the packed lunch with white rice and some varieties of side dishes,
what is it commonly called? Please choose from these next three:
1 幕の内弁当 (makunouchi bentou = lunch with rice and side dishes packed in a box)
2 安全 灯 (anzenhi = safety lamp)
3 イタリア半島 (itaria hantou = Italian peninsula)
(BGM:♪時計じかけのアンブレラ)
(BGM: Tokei jikake no umbrella)
答えは1番の「幕の内弁当」です。
Kotae wa ichiban no [makunouchi bentou] desu.
The answer is number 1 [makunouchi bentou].
小田原市の「寄りあい処こうづ」で行楽シーズンに
弁当箱の魅力を伝えようという文化展
「瀬戸コレクション遊山弁当箱―伝えたい日本の美―」が 開催されています。
期間は11月3日までで、入場は無料です。
「弁当箱コレクター」を自称する瀬戸さんが、20年にわたって
集めている約200点のコレクションのうち、45点が展示されています。
Odawara-shi no [ yoriai tokoro koudzu ]* de kouraku shiizun ni
bentou bako no miryoku wo tsutaeyou to iu bunkaten
[ Seto korekushon yusan bentou bako - tsutaetai nihon no bi - ] ga kaisai sareteimasu.
Kikan wa juuichigatsu mikka made de, nyuujou wa muryou desu.
[ bentou bako korekutaa ] wo jishou suru Seto-san ga, nijuu nen ni watatte
atsumeteiru yaku nihyaku ten no korekushon no uchi, yonjuu go ten ga tenji sareteimasu.
A cultural exhibition [ Seto Collection Picnic Lunch Box - conveying the beauty of Japan ] is held in Odawara City’s [ Koudzu Gathering Place ]* in this pleasure trip season, to convey the charm of lunch box.
It’s open until November the 3rd, and it’s free entrance.
Seto-san who professed himself to be a [ Lunch Box Collector ], from around 200 items of collection that he gathered in 20 years, 45 of them is exhibited.
(*t/n: not sure about the meaning for [ yoriai tokoro koudzu ])
はぁ~、なるほど。弁当箱ですよ。
まあ、僕は、そうですね。
小学校の時とかね、よく遠足とかで使ってましたけど。
Haa~ naruhodo. Bentou bako desu yo.
Maa, boku wa, sou desu ne.
Shougakkou no toki toka ne, yoku ensoku toka de tsukattemashita kedo.
Haa~ I see. It’s lunch box yo.
Well, I, that’s right ne.
When I was in elementary school, I used it a lot for school trips.
一回ね、ししとうが入っていたの。
まだね、僕、ししとうとかね、その頃ね。
子供だからあんまり、味が。
苦手なんですよ、ピーマンとか。
ちょっとまだ、子供だから。
Ikkai ne, shishitou ga haitteita no.
Mada ne, boku, shishitou toka ne, sono koro ne.
Kodomo dakara anmari, aji ga.
Nigate nan desu yo, piiman toka.
Chotto mada, kodomo dakara.
Once, there was green pepper in it.
At that time, things like green pepper
Because I was still a kid, the taste…
I didn’t like it, Spanish paprika and the like.
Because I was still a kid.
でもね、遠足で外で食べてるから。
あ、今日いけそうだなっていう日があって。
ほんで、ししとうを思いきり、バクッて食ったらね。
やっぱダメでね。ええ。
やっぱり無理だったなっていう。
やっぱね、あれは大人の味なんですよ、ピーマンとか。
いつの日かわかんないですけど、食べれるようになりましたけどね。
Demo ne, ensoku de soto de tabeteru kara.
A, kyou ikesou da na tte iu hi ga atte.
Honde, shishitou wo omoikiri, bakutte kuttara ne.
Yappa dame de ne. Ee.
Yappari muri datta na tte iu.
Yappa ne, are wa otona no aji nan desu yo, piiman toka.
Itsu no hi ka wakannai desu kedo, taberu you ni narimashita kedo ne.
But ne, in school trips you eat outdoor, so
There were days that I thought, “Ah, today I think I can do it.”
And then, I ate the green pepper with all my might.
As expected it’s not good. Yes.
As expected it was not impossible.
As expected, Spanish paprika etc, are adult’s taste.
I don’t remember when, but I became able to eat it ne.
みなさんはちゃんと。弁当食べて、おやつ食べてください!
Minnasan wa chanto. Bentou tabete, oyatsu tabete kudasai!
Everyone, please properly eat your packed lunch and snack!
以上、大野智でした!
Ijyou, Ohno Satoshi deshita!
That’s all, it was Ohno Satoshi!
======
have a nice day, everyone!!
Hectic day for me~~!!!