Вот, попался мне такой замечательный текст. Из него я понял, что без дождя растут волосы. А вот почему в устоявшемся тексте ТУМ-БАЛАЛАЙКИ без дождя растёт камень? - я не понял. Расскажите, зайт азой гит
( Read more... )
Я бы знал. Ам Исроэл, их мэйн. История простенькой шарманочной песенки со звукоподражательным припевом очень непроста. Нынешний затёртый до дыр и невозможности вариант собранный композитором Авремлом Эльштейном в 1940-м году - имел веер фольклорных источников. Фабула песни - загадка - отгадка. В итоге осталось три куплета. Я в разрозненных вариантах (включая этот) встречал до десятка. Вопросно-ответных афоризмов. Но откуда камень в огород итоговой версии и отчего он растёт - так и не понял...
Я слышал русскую народную песню с близким сюжетом. Так камень растет без корней, сосна цветет без цветов, вода шумит без бури. Как видно, тематика природная, что совершенно естественно для крестьянского фольклора.
Спасибо. Это хорошее и верное замечание. Но без корней - как-то оно понятнее, чем без дождя. Хотя вообще не очень ясно, как камень растёт. Кроме того, в хрестоматийном тексте камень затесался среди человеческих эмоций и чувств. Сердце, любовь... И тут - бездушный камень. Эйлт ви а штейн? Это намёк на одиночество, что ли?
Всё дело в том, что все растет и цветет, но камни только уменьшаются со временем. Видно кто то брякнул про камень - так и пошло.Хотя я много лет пел именно про волосы. Еще в детстве от кого то услышал.
Просветите.Vos far a lefl hot nisht kayn shtil,не понял последнее слово в этой фразе. А скрытого смысла здесь, наверно, нет. Хотя идн всегда говорили намеками и притчами.
Меня этот камень всегда очень озадачивал. В ряду камень, любовь, сердце он явно выпадает, тем более в контексте "парень беседует с девушкой". Я пристала к одной преподавательнице идиша с этим вопросом - при чем тут камень, почему не выбрали что-то другое, - чем поставила ее в тупик.
"А вот почему в устоявшемся тексте ТУМ-БАЛАЛАЙКИ без дождя растёт камень? - я не понял. Расскажите, зайт азой гит." Вус из ду ци виндерн? Нирнштейнер,фар кайн шим идн ништ гедахт,ваксн ун а регн.Ди ,вус вейсн ништ дерфин зайнен гликлихе менчн!
Comments 33
Reply
История простенькой шарманочной песенки со звукоподражательным припевом очень непроста. Нынешний затёртый до дыр и невозможности вариант собранный композитором Авремлом Эльштейном в 1940-м году - имел веер фольклорных источников. Фабула песни - загадка - отгадка. В итоге осталось три куплета. Я в разрозненных вариантах (включая этот) встречал до десятка.
Вопросно-ответных афоризмов.
Но откуда камень в огород итоговой версии и отчего он растёт - так и не понял...
Reply
Reply
Но без корней - как-то оно понятнее, чем без дождя. Хотя вообще не очень ясно, как камень растёт.
Кроме того, в хрестоматийном тексте камень затесался среди человеческих эмоций и чувств. Сердце, любовь... И тут - бездушный камень.
Эйлт ви а штейн? Это намёк на одиночество, что ли?
Reply
Reply
Брякнул... о камень:).
Я просто думаю, может здесь скрыт какой-то важный посыл, которого я не ловлю.
Как с мельником и королём в загадках. Которые шутка-шуткой, да ништ зейер фрэйлэх.
Reply
А скрытого смысла здесь, наверно, нет. Хотя идн всегда говорили намеками и притчами.
Reply
Первое это - ША, ШТИЛ.
А второе - ручка, рукоятка.
Может, и нет.
Но я ищу.
Я его всегда ищу.
Вдруг есть?:)
Reply
Я пристала к одной преподавательнице идиша с этим вопросом - при чем тут камень, почему не выбрали что-то другое, - чем поставила ее в тупик.
Reply
Видимо, это - из разряда вечных вопросов.
Reply
Вус из ду ци виндерн? Нирнштейнер,фар кайн шим идн ништ гедахт,ваксн ун а регн.Ди ,вус вейсн ништ дерфин зайнен гликлихе менчн!
Reply
Reply
Reply
Проклюнулись почки!
Reply
Leave a comment