Jun 12, 2018 18:29
Читая сабж завис над выделенным фрагментом:
Years before you met Tyler Durden, before you peed in your first creme anglaise you learned about little acts of rebellion
Поясните, что хотел этим сказать мистер Паланик? Отдельно выражение "pee in/into something" я знаю, но в таком сочетании и контексте вызывает ступор
idiom,
english,
русский