Вопрос же был задан в соответствующем сообществе и касался четко приведенного на картинке текста. Вы знаете древнееврейский? Если нет, стоит воздержаться от комментария. Особенно такого.
Речь вообще-то идет о конкретной картине. Какое там "иногда видны слова"? Вам целую страницу книги отчетливо различимую привели. Причем у Леонардо Мария явно остановилась на определенной строке предыдущей страницы, судя по положению руки.
Разумеется, она читает что-то из Пророков. Это следует из сюжета. Только с чего вы взяли, что это именно Книга Исайи? Из Википедии? Ведь о воплощении глаголили и другие пророки. Это может быть и тот же Исайя, но не 7:14, а 9:5
Так что там все-таки написано на странице, которая видна? Хотя бы первую строчку можете перевести?
в древних языках не силен. (в школе дурака валял)beljaew2October 5 2010, 17:45:35 UTC
нормально: в школе все с древних языков сбегают курить в туалет. а там потом древнеязычка всех ловит неожиданно и на педсовет волокёт... волочит то есть
Вы можете узнать людей, изображенных на картине? А между прочим, не Вася Носопыркин писал, а Клод Моне. только его так же интересовали отдельные лица, как Леонардо - отдельные буквы.
В первой черной строке узнаются какие-то буквы - типа ламед, коф, хес, самех, причем некоторые в зеркальном отражении, некоторые прямо. Огласовки немного похожи. Мне кажется, он просто имитировал ивритский текст, совсем не зная языка и алфавита, причем к низу страницы сходство все меньше.
Это не иврит (какой бы то ни было эпохи). Больше всего похоже на то, что художник, который видел еврейские буквы, но не имел их перед собой, попытался по памяти воспроизвести что-то похожее. В большинстве случаев получались буквы, скорее похожие на искажённые латинские, чем на еврейские. Есть немало картин, на которых художник, подразумевая какую-нибудь фразу из Ветхого завета, но не зная, как написать её правильно, или писал случайные еврейские буквы, или поступал как описано выше.
>>>Есть немало картин, на которых художник, подразумевая какую-нибудь фразу из Ветхого завета, но не зная, как написать её правильно, или писал случайные еврейские буквы, или поступал как описано выше. <<<
Вот один из примеров: http://community.livejournal.com/ru_ivrit/1728406.html В этом случае даже похоже, что художник пытался написать что-то вразумительное. Первые два слова похожи на два первых слова Ветхого завета (но неправильно написанных). Дальше, похоже, он отчаялся, и написал несколько произвольных слов.
Что-то ещё в музеях видел. Постараюсь найти ещё какой-нибудь пример.
А вот на картине Рембрандта "Пиры Валтасара" всё правильно, но буквы написаны не строчками, а столбиками (из-за этого некоторые думают, что там белиберда).
Comments 37
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
книга пророка Исайи, которую читает Мария (иногда видны слова: «Се Дева во чреве примет» (Ис.7:14).
Reply
Вы знаете древнееврейский? Если нет, стоит воздержаться от комментария. Особенно такого.
Речь вообще-то идет о конкретной картине. Какое там "иногда видны слова"? Вам целую страницу книги отчетливо различимую привели. Причем у Леонардо Мария явно остановилась на определенной строке предыдущей страницы, судя по положению руки.
Reply
А иврит, Вы будете смеяться, сейчас не сильно отличается от того.
Reply
Только с чего вы взяли, что это именно Книга Исайи? Из Википедии? Ведь о воплощении глаголили и другие пророки. Это может быть и тот же Исайя, но не 7:14, а 9:5
Так что там все-таки написано на странице, которая видна? Хотя бы первую строчку можете перевести?
Reply
Reply
Reply
Reply
Вы можете узнать людей, изображенных на картине? А между прочим, не Вася Носопыркин писал, а Клод Моне. только его так же интересовали отдельные лица, как Леонардо - отдельные буквы.
Reply
Reply
Reply
Reply
Больше всего похоже на то, что художник, который видел еврейские буквы, но не имел их перед собой, попытался по памяти воспроизвести что-то похожее. В большинстве случаев получались буквы, скорее похожие на искажённые латинские, чем на еврейские.
Есть немало картин, на которых художник, подразумевая какую-нибудь фразу из Ветхого завета, но не зная, как написать её правильно, или писал случайные еврейские буквы, или поступал как описано выше.
Reply
>>>Есть немало картин, на которых художник, подразумевая какую-нибудь фразу из Ветхого завета, но не зная, как написать её правильно, или писал случайные еврейские буквы, или поступал как описано выше. <<<
Это вы, например, о каких картинах?
Reply
http://community.livejournal.com/ru_ivrit/1728406.html
В этом случае даже похоже, что художник пытался написать что-то вразумительное. Первые два слова похожи на два первых слова Ветхого завета (но неправильно написанных). Дальше, похоже, он отчаялся, и написал несколько произвольных слов.
Что-то ещё в музеях видел.
Постараюсь найти ещё какой-нибудь пример.
А вот на картине Рембрандта "Пиры Валтасара" всё правильно, но буквы написаны не строчками, а столбиками (из-за этого некоторые думают, что там белиберда).
Reply
http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-Kufic
и в ней раздел Pseudo-Hebrew со ссылкой на картину художника Jan van Scorel.
По ссылке оттуда же:
http://www.nationalgallery.org.uk/server.php?show=conObject.1517
На этой картине некоторые надписи на стенах сделаны несуществующим алфавитом, который "по смыслу" должен быть еврейским.
Поищите в интернете "pseudo-Hebrew", "fake Hebrew" итп. Может быть, ещё что-то найдётся.
Reply
Leave a comment