Шаламов в сборнике "Другие писатели России. Избранное из литературы самиздата", Лондон, 1970

Dec 15, 2019 16:45

Я уже писал об этом сборнике. Сейчас на портале Internet Archive нашел его электронную версию - "Russia's other writers; selections from Samizdat literature", New York, Praeger, 1971. Ниже отрывок из вводного слова Майкла Скэммелла (у которого, говорят, хранится рукопись "Колымских рассказов", переданная Шаламовым в русское парижское издательство YMCA-Press через супругов Хенкиных) и биографическая справка, помещенная в сборнике.
Насколько мне известно, Скэммелл приезжал в СССР в 1970 году и теоретически мог получить от Шаламова рукопись "Колымских рассказов", но, зная обстоятельства, в это трудно поверить.

"... лагерные драмы Шаламова разыгрываются на фоне отчаянья.
По существу, Шаламов действует в мире почти безысходном, ибо предмет его прозы - бесчеловечные по жестокости сталинские лагеря принудительного труда (те же самые лагеря фигурируют в истории Ивана Денисовича), где человеческая жизнь стоит так мало, что в качестве ответа неадекватно даже отчаянье. Сам Шаламов большую часть жизни провел в этих лагерях, в основном в печально известных лагерях Колымы, а затем, где-то в пятидесятых, как и Солженицын, был реабилитирован и вернулся в Москву. С тех пор его карьера была типичной для той атмосферы нереальности, какая во многом пропитывает советский литературный мир. Официально он известен как второстепенный поэт, на счету которого три тонких книжки и случайные публикации в подцензурных изданиях, вместе с тем в узких кругах и среди читателей самиздата он что-то вроде литературного льва - но как автор прозы, которая остается ненапечатанной. Его самый известный труд - обширный цикл рассказов о лагерях, "Колымские рассказы", два из которых представлены в этом сборнике.
Как и Солженицын, Шаламов понял, что для передачи ужаса, чего-то невыразимого, совершенно необходимо использовать минимальные средства. Его рассказы настолько сжаты, плотно организованы и подконтрольны замыслу, что порой трудно распознать этот замысел с первой попытки. Два представленных здесь рассказа, "Почерк" и "Калигула" - отличные примеры его лапидарного стиля.
Будет уместным отметить высокий уровень техники этой прозы. В ней нет неряшливости или неуверенности, и вообще стоит отметить, что стандарты литературного мастерства очень высоки в Советском Союзе, где самосознание и профессионализм серьезных писателей ближе к американской практике, нежели к культивируемому дилетантизму Британии. Это особенно заметно в малой форме, которая, как и в Америке и в отличие от Британии, является здесь процветающим жанром".



"Варлам Шаламов (род. в 1907), поэт и писатель, живущий в Москве, его биография не очень ясна. Кажется, впервые он был арестован и подвергся заключению еще в 1929 году, а до второго ареста в 1938 работал юристом. Известно, что при Сталине он отбыл около десяти лет в сибирских лагерях и описал свой опыт в "Колымских рассказах", два из которых помещены в сборнике. Хотя его стихи периодически печатаются в журналах и выходят книжками, проза его, по-видимому, в СССР не опубликована. "Калигула" и "Почерк" напечатаны в январе 1967 года в Посеве №1 (1076), тогдашнем еженедельном приложении к Граням".





литературная критика, переводы, Майкл Скэммелл, Варлам Шаламов, тамиздат, "Колымские рассказы"

Previous post Next post
Up