Только что я послушала по радио частушки в исполнении замечательного артиста Константина Сокольского. Прозвучало слово "зашпандоривай" Сокольский обращается к своему аккомпаниатору-гармонисту Ивану Ивановичу: "...Раздвиньте свои ушки
( Read more... )
раз "шпандырь" - ремень, который сапожник прикрепляет к ноге, то получается, что нельзя "зашпандорить", а можно только "пришпандорить" ("присоединение", как сказали в предыдущем комментарии (?)
Сапожник к ноге - это узкое применение. Ниже я дал ссылку на видео. Так вот там кипа чего-то ни к чему не пришпандоривается, а лишь стягивается с помощью ленты-шпандыря с хитрым замком - зашпандоривается.
Зашпандоривать, 1. Спешно бежать, ехать (Уржум.) 2. Ударить сильно, нанести сильный удар (Вят. Костром.) [Словарь русского языка, т.2, 1896-1907, с. 2383]
Сильно подозреваю, что не в шпандыре там дело. Или же - не в нём одном. Очень часто заимствованные термины обладают, в силу их необычности, значительной экспрессивностью. А экспрессивность способна увести семантику в совершенно неожиданные стороны. Например, тут сильная ассоциация с "пришпорить".
Comments 45
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=jRYmJwRjieA
Reply
Reply
1. Спешно бежать, ехать (Уржум.) 2. Ударить сильно, нанести сильный удар (Вят. Костром.)
[Словарь русского языка, т.2, 1896-1907, с. 2383]
Reply
** 2. Ударить сильно, нанести сильный удар
... чтоб упал и потерял сознание, т.е. в фигуральном смысле пришпандорить человека к земле ?
Reply
Очень часто заимствованные термины обладают, в силу их необычности, значительной экспрессивностью. А экспрессивность способна увести семантику в совершенно неожиданные стороны.
Например, тут сильная ассоциация с "пришпорить".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment