"зашпандорить"

Nov 25, 2017 15:14

Только что я послушала по радио частушки в исполнении замечательного артиста Константина Сокольского.
Прозвучало слово "зашпандоривай"
Сокольский обращается к своему аккомпаниатору-гармонисту Ивану Ивановичу:
"...Раздвиньте свои ушки ( Read more... )

?

Leave a comment

Comments 45

colombe_blanche November 25 2017, 20:29:10 UTC
А я слышала только "пришпандорить" - в смысле "как-то присоединить что-нибудь к чему-нибудь". Да и то давным-давно.

Reply

krapiva7755 November 25 2017, 20:35:13 UTC
И я тоже слышала слово "пришпандорить".

Reply


snezhkin November 25 2017, 20:36:07 UTC
См. шпандырь - из немецких-голландских.

Reply

krapiva7755 November 25 2017, 20:42:42 UTC
раз "шпандырь" - ремень, который сапожник прикрепляет к ноге, то получается, что нельзя "зашпандорить", а можно только "пришпандорить" ("присоединение", как сказали в предыдущем комментарии (?)

Reply

snezhkin November 25 2017, 20:51:05 UTC
Сапожник к ноге - это узкое применение. Ниже я дал ссылку на видео. Так вот там кипа чего-то ни к чему не пришпандоривается, а лишь стягивается с помощью ленты-шпандыря с хитрым замком - зашпандоривается.

Reply

kyndugr November 25 2017, 21:02:14 UTC
Выходит, "зашпандоривать" должно значить "затягивать" ?

Reply


snezhkin November 25 2017, 20:46:12 UTC
Вот здесь показан современный "шпандырь":
https://www.youtube.com/watch?v=jRYmJwRjieA

Reply

krapiva7755 November 25 2017, 20:51:09 UTC
Спасибо - интересно !

Reply


kyndugr November 25 2017, 21:14:25 UTC
Зашпандоривать,
1. Спешно бежать, ехать (Уржум.) 2. Ударить сильно, нанести сильный удар (Вят. Костром.)
[Словарь русского языка, т.2, 1896-1907, с. 2383]

Reply

egor_13 November 26 2017, 00:18:38 UTC
С первым значением, мне кажется, причина появления довольно прозрачна. Интереснее со вторым:

** 2. Ударить сильно, нанести сильный удар
... чтоб упал и потерял сознание, т.е. в фигуральном смысле пришпандорить человека к земле ?

Reply

kyndugr November 26 2017, 00:53:20 UTC
Сильно подозреваю, что не в шпандыре там дело. Или же - не в нём одном.
Очень часто заимствованные термины обладают, в силу их необычности, значительной экспрессивностью. А экспрессивность способна увести семантику в совершенно неожиданные стороны.
Например, тут сильная ассоциация с "пришпорить".

Reply

egor_13 November 26 2017, 00:55:19 UTC
Вполне вероятно за счет экспрессии и аудиального сходства.

Reply


keymachine November 26 2017, 20:44:27 UTC
а может, имеет смысл сопоставить со словами: спандерить, пандорить, пандерить, пандроваться, пондерить (СРНГ)?

Reply


Leave a comment

Up