"зашпандорить"

Nov 25, 2017 15:14

Только что я послушала по радио частушки в исполнении замечательного артиста Константина Сокольского.
Прозвучало слово "зашпандоривай"
Сокольский обращается к своему аккомпаниатору-гармонисту Ивану Ивановичу:
"...Раздвиньте свои ушки ( Read more... )

?

Leave a comment

snezhkin November 25 2017, 20:36:07 UTC
См. шпандырь - из немецких-голландских.

Reply

krapiva7755 November 25 2017, 20:42:42 UTC
раз "шпандырь" - ремень, который сапожник прикрепляет к ноге, то получается, что нельзя "зашпандорить", а можно только "пришпандорить" ("присоединение", как сказали в предыдущем комментарии (?)

Reply

snezhkin November 25 2017, 20:51:05 UTC
Сапожник к ноге - это узкое применение. Ниже я дал ссылку на видео. Так вот там кипа чего-то ни к чему не пришпандоривается, а лишь стягивается с помощью ленты-шпандыря с хитрым замком - зашпандоривается.

Reply

kyndugr November 25 2017, 21:02:14 UTC
Выходит, "зашпандоривать" должно значить "затягивать" ?

Reply

snezhkin November 25 2017, 21:07:34 UTC
Ну да. Может частушечно-зализнякское значение идет от того, что с помощью этого приспособления затяжка делается быстро, удобно, ловко...

Reply

maksa55 November 25 2017, 20:49:21 UTC
Интересный путь из трудовых терминов в народное просторечие.

Поделюсь для истории. Из народной жизни. Мой двоюродный дед служил до революции в богатом столичном ресторане. Поэтому моя родная тверская крестьянская бабушка поутру после завтрака любила спрашивать, шутя: "Ну что, нафрыщщыкалась?" До знакомства с иностранными языками я тоже принимала это как шутку, что ли, не вникая.
В данном случае это окказионализм. Но кажется интересным.

Reply

kyndugr November 25 2017, 21:00:21 UTC
Некий милорд находил нарочитое удовольствие в яствах. То однажды, на фрыштике в пятьдесят кувертов, при бытности многих отменно важных особ, так выразил: "Государи мои! родительница моя кушала долго, а родитель мой кушал много; поколику и я придерживаюсь обоих сих правил"

С другой стороны, милорд - тоже часть народа, не так ли?

Reply

snezhkin November 25 2017, 21:02:31 UTC
>Интересный путь из трудовых терминов в народное просторечие
Как по мне, так этот путь лучше, чем тот, по которому пришло в русский жуткое "окказионализм".

Видать, правнуки бабушки по воскресеньям на даче уже бранчуют.

Reply

maksa55 November 26 2017, 00:22:32 UTC
Ну, извините...Видать, "окказионализм" сильно хуже" этимологии". Не учла!

Reply

snezhkin November 26 2017, 04:48:08 UTC
оно отдает коммунизьмом со товарищи. чисто вкусовое, конечно.

Reply

krapiva7755 November 26 2017, 05:09:44 UTC
для snezhkin
Извиняюсь, что отошла от темы, но
Вот Вы пишете: "оно отдает коммунизьмом..."
Ведь никто из живущих на Земле пока ещё не жил при коммунизме)))
Откуда же можно знать, как бы там было?

Reply

snezhkin November 26 2017, 05:27:21 UTC
как не жили? а власть имущие - все, везде и всегда?
(звиняйте за "троллизьм") )

PS: (уже серьезно) Вы, кажется, привычны к социальным сетям, формат "чата" в которых отличен от формата ЖЖ. Тут совсем не надо начинать свои комментарии с указания адресата - система сама выстраивает ветки разговора, так что читающим хорошо видно, кому адресован текст.

Reply

krapiva7755 November 26 2017, 06:13:06 UTC
PS: (уже серьезно)
Ой, правда - серьёзное предупреждение(((
Разве Вам мешает "указание адресата"?
Скорее - нет.

Reply

snezhkin November 26 2017, 06:24:03 UTC
Воля ваша, конечно...
Ну вот стал бы я, к примеру, заключать свои комменты фразой "Конец коммента". Это - скорее всего - не мешало бы. Но и не помогало. Тогда зачем?

Reply

krapiva7755 November 26 2017, 06:35:35 UTC
Я обращаюсь к конкретному человеку, отвечая на его слова.
Копирование ника - это вместо обращения ("Иван Иванович")
Думаю, что мне, чтобы окончить эту тему, нужно последовать Вашему совету и написать:
"Конец коммента"

Reply

snezhkin November 26 2017, 06:56:20 UTC
ой! ники бывают такие... неиваниванычи, мягко говоря.
конец оффтопа.

Reply


Leave a comment

Up