Соха и сук

Nov 09, 2014 16:55

Два исконных индо-европейских слова, каждое с когнатами в разных языках.

Причем исконные значения - примерно одни и те же (данные по сайту starling.net)

Когнаты для сохи (и.-е *k'ak)
лит. šakà "ветвь, сук, развилина", лтш. saka "разветвление дерева", sаkаs "хомут, ярмо", др.-инд. çākhā "ветвь, сук", нов.-перс. šāχ "ветвь, сук, рог", арм. c̣аχ "ветвь", гот. hôhа "плуг"; ср-ирл. gēc, совр. ирл. gēag - ветвь; др-ирл. cēcht - плуг.
ср. также лит. šakótas "разветвленный" и русское "сохатый" - "с раскидистыми рогами"

Для сука - (и.-е. *k'ank)
лит. atšanke "крюк, выступ на дереве, палка", др.-инд. çaŋku "острый колышек, деревянный гвоздь, кол", валл. саinс "ветвь".

Возможно ли, что это один и тот же пра-индоевропейский корень, различающийся только чередованием?
(Насколько я понимаю, немного похожее чередование для пра-и.-е. вообще говоря реконструируется: слоговое ṇ - en - on. Остатки его наблюдаются например, в греческом или санскрите, где слоговое ṇ дает как раз а. Или в чередовании русских приставок съ-/су-: сгребу, сопрягу / сугроб, супруг)

UPD Юлиус Покорный в своем "Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch" полагал именно так. (См. корень №826)

индоевропейские языки

Previous post Next post
Up