По(по)дробнее

Oct 29, 2011 14:32

Вышел спор с одной знакомой: гражданка утверждает, что слова "поподробнее" нет в природе, а тот, кто использует его в устной речи, - попросту недоумок. С публичных персон в эфире - тройной спрос.

Аргументация следующая: 
1. Корнем слова является "дробь", а "по-" - приставкой; таким образом, "подробнее" уже в достаточной степени отражает просьбу ( Read more... )

морфема

Leave a comment

Comments 106

vladoff_revolt October 29 2011, 10:43:06 UTC
так "подробнее" оно же и означает то же самое. "Еще подробнее", мне кажется, не в кассу. Можно просто сказать "еще подробнее", или просто "подробнее")). Но, кстати, "поподробнее" сплошь да рядом употребляется. Не лингвист и не филолог, но, на мой взгляд, это действительно неправильно.

Reply

ressin October 29 2011, 10:45:10 UTC
Тоже не являюсь специалистом ;-)
Благодарю за мнение!

Reply

это действительно неправильно spectat October 29 2011, 10:51:34 UTC
не соглашусь(тоже не профессионал, при этом))).

чисто интуитивно -- слух не режет, к двусмысленности не приводит, коротко и ясно доносит смысл. во многих случаях это просто вежливее (вы хорошо и подробно объяснили, но мне нужно больше деталей)

Reply

Re: это действительно неправильно ressin October 29 2011, 15:01:24 UTC
Да-да, именно придаёт смысловой оттенок вежливой нетребовательности.

Reply


ingolwen October 29 2011, 10:45:39 UTC
А интересно, да:). В том-то и дело, что первое "по" вполне можно рассматривать как дополнительное усиление.

Я вот знаю примеры с двумя приставками "по-", но они определённо просторечные: "попойти" (= "пойти потихонечку", "попотакать", "поподумать" (в смысле, "думать долго и нерешительно").

Reply

ressin October 29 2011, 10:47:34 UTC
Да уж, вопрос непростой!
За примеры с приставками - отдельное спасибо!

Reply

ingolwen October 31 2011, 15:03:53 UTC
Ну, я вот от своей бабушки их слышала постоянно:). Туда же: попотянуть, попотрясти. Вполне обычное построение для просторечия.
И вот товарищ чуть ниже в комментариях приводит подобные примеры:
http://ru-etymology.livejournal.com/1249117.html?thread=24390749#t24390749

Reply

ressin November 1 2011, 07:12:15 UTC
Отличные примеры!
Даже тени сомнения в слиянии второй приставки с корнем не возникнет ;)

Reply


mudasobwa October 29 2011, 10:49:51 UTC
«Познакомился с одним гражданином, он утверждает, что промышлять разбоем на улицах - нормально, а те, кто сидит в офисах - попросту недоумки. Аргументы и ссылки на соответствующие статьи уголовного кодекса не проканывают. Спрашивал у знакомого судьи - тот говорит, что если его поймают - дадут 15 лет.»

Правила языка регулируются (к счастью) соответствующими словарями, а не знакомыми гражданками. Русский язык полон исключений. Спросите у вашей знакомой, не покажется ли ей подозрительным запрет на употребление слова «сельдь» на основании того, что в русском языке больше нет слов с двумя мягкими знаками.

Reply

baylanto October 29 2011, 11:06:01 UTC
вообще-то есть) фальшь, например)))

Но тем не менее надо действительно не опрашивать граждан, а проверять по словарям. Если в словаре есть, и там нет пометки, например, устаревшее, или просторечное, или специальное, и т.п., то какие могут быть вопросы? В словаре фиксируются слова, употребление которых считается нормативным.

Reply

mudasobwa October 29 2011, 11:09:38 UTC
«Сельдь с фальшью» - прекрасное название для разоблачительной статьи в «Ъ» («Коммерсанте» :-)).

Reply

baylanto October 29 2011, 12:29:14 UTC
:)

Reply


brewbuilder October 29 2011, 10:58:50 UTC
А слово "поползти" её не смущает?

Reply

mudasobwa October 29 2011, 11:09:59 UTC
С корнем «лзать»?

Reply

brewbuilder October 29 2011, 11:18:03 UTC
с корнем "лаз"

Reply

mudasobwa October 29 2011, 12:03:55 UTC
А, ой, да, пардон.

Reply


azangru October 29 2011, 11:13:32 UTC
Гражданка совмещает историю языка с его нынешним состоянием и пытается делать из этого какие-то руководящие выводы. Совершенно бессмысленное занятие.

Reply

ressin October 29 2011, 14:58:21 UTC
Во-во, задорновщина же в чистом виде.

Reply


Leave a comment

Up