Можно ли подобрать к данной немецкой метафоре русскую?
Пишет мой знакомый немецкий профессор, поэтому я просто процитирую его вопрос:
"Wie drückt man das (bestimmt mit einer anderen Metapher!) auf Russisch aus: Lachklammern einhängen. Das ist kein Hochdeutsch, sondern Umgangssprache, die nicht einmal alle Deutschen kennen. Das Bild bedeutet, dass ein
(
Read more... )