Извините, что долго не появляюсь. Стараюсь, по мере возможности, хотя бы читать вас, а уж до того, чтобы писать руки совсем не доходят. Вот некоторый текст. Филологи не найдут ничего нового, чего бы они не знали из курсов русского истграма и книги Панова об истории литературного произношения. Текст публиковался в журнале "Столичное образование
(
Read more... )
Comments 41
Reply
Reply
Reply
Reply
бедняга.
Reply
Reply
1. Получается, в начале XVIII века нормой считалось произношение имени Петр, а не Пiотр?
2. Мне всегда было интересно, почему за графическую основу для буквы Ё взяли Е, а не О. Кажется, понял. Потому что Ё появилась в тех местах, где до нее было Е. Звук изменился на iо, но буква осталась прежняя. Но все равно вопрос: почему при выборе этой графической основы написание прежней буквы Е оказалось важнее, чем произношение нового звука iо?
Reply
Reply
Reply
Интересно, если бы вместо "ё" на основе "е" придумали какой-нибудь другой вариант, была бы его история более счастливой?
(В украинском языке нет специальной буквы "ё" - вместо этого используются сочетания "йо" или "ьо" - но зато и нет соблазна пренебречь расставлением точек над "ё").
Reply
КСтати, мне в студенческие годы некий сокурсник устроил буквально линчевание за то, что я сказала "бытиё" вместо "бытие" на докладе по философии.
Reply
Это я торможу на ночь глядя, или в тексте перепутано - идём, мётлы, вётлы - как раз перед твёрдым согласным?
Reply
Reply
Leave a comment