Монстер Хантер Интернейшнл. Глава 8, часть 1

Jun 28, 2024 17:16

Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.

Редакторская поддержка в работе с текстом - Сэм Ньюберри.Вампиры - одна из самых опасных форм нежити. Они жестокие, быстрые и ( Read more... )

mhi

Leave a comment

bodeh June 28 2024, 17:27:44 UTC

Меня, как неспециалиста в оружии споткнули:

"«Кимбер/Бул» полимерный двухрядный 1911" - помимо непонятных слов, которые ничего мне не говорят, споткнуло то, что пистолет полимерный. Я, конечно слышал, что пистолеты можно делать не-металлические - но зачем в данной конкретной локации это? Играет вообще роль, что он не-металлический?

"Толстенький магазин вмещал 14 патронов" - смущает "толстенький". Разве магазины делятся на "худые" и "толстые"? Увеличенный? Вместительный?

"и ещё шесть запасных я держал на поясе" - умом понимаю, что вряд ли это шесть запасных патронов, знаю, что за слово обойма заплюют жёваной морковкой, повторять магазин не желательно... Интересно, если есть сленговое название для обоймымагазина АК - "рожок", и вроде бы "банан" у англичан, то нет ли цветистого словца чтобы было ясно, что речь не про патроны?

"Большой тритиевый прицел от «Эшли Экспресс» позволял целиться не столько точнее, сколько быстрее" - погуглив, нашёл, что прицелы действительно называют просто тритиевыми, но может так: "Большой прицел от «Эшли ( ... )

Reply

rottenshworz June 28 2024, 22:27:19 UTC
Немного перефразировал, спасибо! Но двухрядки правда "толстенькие" визуально.

Reply

bodeh June 28 2024, 22:55:22 UTC
А нужно ли вообще упоминание толщины? Спецу и по "двухрядке" понятна толщина магазина, а человеку далёкому от - акцент на толщине заставит думать, что это специальный магазин увеличенной ёмкости.
Но это же не так? :)

Да, ещё одно замечание: "Трип уже проскочил сбоку и снёс руку твари мощным ударом топорика. Чтобы повалить Трипа на палубу, хватило одной левой". Не хватает уточнения, что Трип снёс правую руку твари.

Трип уже проскочил сбоку и снёссрубил правую руку твари мощным ударом топорика. Но ей хватило и одной левой, чтобы повалить Трипа на палубу.

всё же "снёс" означает удар в горизонтальной плоскости, нет?

И да, речь Зеда стала речью стрелкового фана - это придаёт ему колорит, но чуть-чуть может неуместным быть в напряжённые моменты. Конечно, возможно, герой так пытается успокоиться?

Reply

bodeh June 28 2024, 23:00:55 UTC
И да, лекция вначале про вампиров звучит как слова опытного и знающего, хотя что на тот момент знал Зед? Только то, что им вливали в голову на лекциях, да и то чисто теорию. А тут он как опытный практик вещает. По некоторому размышлению это звучит странно.

Reply

rottenshworz June 28 2024, 23:21:46 UTC
Тут я автору не врач. Более того, препарирование этих вот моментов на фоне русскоязычных аналогов и более поздних авторских публичных высказываний имеет самостоятельную литературоведческую ценность.

Reply

kris_reid June 29 2024, 00:24:09 UTC
Тут такое. Изначально 1911-й, как и все стволы до 70-х прошлого века - стальной. Первый более-менее рабочий пистолет с рамкой из полимера (не будем растекаться в сторону химии ударопрочных пластиков и их наполнения). Массовым и популярным стал "глок ( ... )

Reply

bodeh June 29 2024, 08:54:52 UTC
Судя по тому, какими эпитетами здешние консультанты поминают Bul, Зед руками автора выходит "знатоком для неспециалиста" или "тем ещё понторезом"?
Ну как Бонд со Береттой 418 или плакат с Шоном Коннери с длинноствольной пневматической пукалкой.

Не превратит ли это героя в шута горохового?

Reply

rottenshworz June 29 2024, 12:40:25 UTC
Вы это пишете человеку, ехидно простебавшему оружейные "познания" Вадима Панова буквально в официальном бумажном сборнике рассказов по "Тайному городу" Вадима Панова.

Может, умеет, практикует. Четверть века примерно уже.

Reply

bodeh June 29 2024, 13:26:34 UTC
Ну, одно дело писать свой текст и несколько иное - переводить чужой: пространство для манёвра разное.

Reply


Leave a comment

Up