Ну что, посмотрел я этого вашего "Ведьмака", и...
Знаете, где-то серии до шестой у меня было ощущение, что вот взяли отменный стаейк и зачем-то провернули его на бургерную котлету. Нет, бургер, конечно, вкусный получился, но зачем переводить стейки?
Но это до шестой. Седьмая и восьмая серии превратили неплохой бургер в какую-то постыдную срань.
(
Read more... )
Reply
Reply
Пидарасы, причем в плохом смысле.
Reply
Reply
Так что вариант фанской вики кажется мне вполне реальным.
Reply
Reply
Шизофрения, как и было сказано они даже фан-вики ниасилили.
Прелесть какая :)
Reply
Reply
Может, хоть для второго сезона с первоисточником ознакомятся :)
Reply
При этом на англоязычной фанатской вики она описана правильно.
( ... )
Reply
Reply
"Calanthe adjusted the narrow golden circlet on her curled ash-gray hair and turned to Geralt, who was busy cracking open a huge red lobster." - это перевод The Last Wish 2007 г
Reply
Reply
Leave a comment