Она влюблялася в обманы. Как дворяне читали английскую литературу.

Feb 21, 2006 14:14

К моему вопросу, что читала Татьяна и могла ли она читать Джейн Остин.

Прочла у Набокова в его примечаниях к ЕО, что русская знать все свое знакомство с английской, немецкой и итальянской современной литературой, а также с классиками прошлого получала из французских переводов и пересказов!
Английского Пушкин не знал в те времена, когда писал ЕО, поэтому Байрон для него со своим томным Чайльд-Гарольдом был известен по французскому - даже не переводу, а пересказу прозой!

Были и русские переложения, но их читали низшие слои, никогда знать.
А так - и Шиллера, и Шекспира, и Байрона и Скотта и Ричардсона Онегин и Татьяна могли читать только по-французски!

anthropology, hochu_vse_znat, language, onegin, tatyana_larina, reading

Previous post Next post
Up