Мы тут часто обсуждали умение смоллтоков или просто легкого непринужденного разговора, быстрого реагирования, уместных фраз. У русскоязычных людей традиционно нет такого выработанного умения (помните, я жаловалась на это в рассказе о телечтогдекогда). А на английском нет еще и готовых фраз или правильных реакций. Поэтому многие наши
(
Read more... )
а что положено говорить?
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А при определенных условиях это может вообще может быть расценено, как упрек - дескать, не досмотрели.
Reply
За упрёк может быть принято что угодно, при должном настрое.
Ну ладно, спасибо за беседу.
Reply
Leave a comment