Овечка по имени English. Способ занятий 2.

Feb 02, 2012 01:33

Занятия к пункту второму отсюда. В пункте втором говорится о том, есть раздел знания языка, где вы умеете прочитывать слова и знаете как их произнести. Всеми этими занятиями можно заниматься независимо друг от друга и в любом порядке.

2. Произношение и транскрипцияДля любого изучения говоримых слов вам нужно знать, как они произносятся. ( Read more... )

tehnologii_jizni, language

Leave a comment

Comments 20

widder_mg February 2 2012, 09:41:13 UTC
Влезу насчёт французского. Транскрипция в словарях там ни к чему, потому что у французского рекордно высокий процент слов читается по правилам, и после максимум двух занятий любой сможет правильно читать (понятно, что тренировать правильное произношение звуков придётся тоже). Фонетическая запись там тоже есть, помню, мы на первом курсе писали целые диктанты именно транскрипционными знаками - показывали, насколько у нас развит фонематический слух.

Reply

rikki_t_tavi February 2 2012, 09:47:02 UTC
А лучше бы было и то и другое - я хочу посмотреть, как звучат пара слов - и мне совершенно неинтересно учить всю сложную схему правил звучания или выискивать в правилах свой случай. И у меня, я считаю, должна быть такая возможность.

Reply

widder_mg February 2 2012, 10:20:12 UTC
Если просто иногда смотреть какое-нибудь слово, а не изучать язык, тогда конечно так удобнее. Правда, я сомневаюсь, что бумажные словари покупают люди, которым надо два слова раз в несколько лет, если честно, а вот в том же Лингво большая часть слов озвучена - очень хорошо для тех, кто не знает произношения.

Reply

fiafia February 6 2012, 09:10:28 UTC
Вы, разумеется, правы относительно правил чтения во французском (я не очень уверена про "максимум два занятия", но это частности), тем не менее во французском Робере есть транскрипция _всех_ слов.

Reply


mona_silan February 2 2012, 13:43:44 UTC
Не то что тонкости, а догадаться, как читается psychology или paradigm невозможно в принципе. :) А то еще чего-нибудь гэльское подвернется, тут и вовсе туши свет.

Reply

olgayaroslavna February 2 2012, 14:18:18 UTC
Интересно, почему-то очень часто люди, у которых родной язык русский, произносят [p] в psychology, [l] в salmon и Holmes, даже зная, что их там нет.

Reply


funnyfeechka February 2 2012, 13:46:13 UTC
Есть приложение на айфон, называется Sounds (это не реклама, оно бесплатное), там суть в том, что тебе пишут слово, нужно написать транскрипцию, либо тебе пишут транскрипцию, нужно написать слово, либо произносят слово, нужно написать транскрипцию. Довольно скучная игра:) Но для таких целей, как в посте - как раз подойдет, пару дней потыкать и все запомнится.

Reply


phoenix_yin February 2 2012, 14:55:07 UTC
Спасибо Вам за такие подробные описания и советы. Очень актуально. С нетерпением жду продолжения.

Reply


linle February 2 2012, 17:50:34 UTC
Алика, просто низкий поклон за ссылку про фонетику и транскрипции - просто расцеловать Вас хочется!

И за этот и за предыдущий пост про English!

(...Да и за все остальные тоже. )))

Reply


Leave a comment

Up