Leave a comment

Comments 38

r_l February 8 2007, 02:45:56 UTC
В русской поэзии весьма принято использовать банальные рифмы, уточнил бы я.

Reply

riftsh February 8 2007, 03:46:50 UTC
Я готов согласиться, но и за себя мог бы поаргументировать: все зависит от того, удастся ли нам договориться на предмет определений слов "принято" и "банальные".

Reply

r_l February 8 2007, 03:49:55 UTC
Ну, мы оба знаем, о чем идет речь. Камень-пламень, младость-радость, свобода-народа-природа, очи-ночи, европа-кровь. Список будет не очень большим.
А список текстов большим.

Reply

riftsh February 8 2007, 04:26:36 UTC
Вот тут и зарыта разница в подходах. Вы (так же, как, например, Квятковский) исходите из предопределенного списка, составленного на основе эмпирического знания (европа-кровь) и грамматики (свобода-народа-природа и другие глаголы). А я бы взял корпус, все в нем сосчитал, а потом отфильтровал по энтропии-семантике. Подозреваю, что после фильтра очень часто встречающихся было бы немного.

Reply


nomen_nescio February 8 2007, 04:14:33 UTC
Здорово!
А теперь статью для НЛО!

Reply

riftsh February 8 2007, 05:04:58 UTC
Я уж лучше сразу книгу. Под рабочим названием "Очень много грехов". И с недоодетой музой на обложке. Будет продаваться как горячие пирожки.

Reply

nomen_nescio February 8 2007, 06:54:36 UTC
Там ещё должны быть главы "Звуки и муки", "Муза и обуза" и, наконец, "Поэзия и анестЕзия".

Reply


arkshtypel February 8 2007, 08:52:38 UTC
Замечательная антология!
Я полагаю, что такого рода рифмы служат неким каркасом, вокруг которого в заметной мере выстраивается смысловой репертуар поэзии на любом языке.

Reply

r_l February 8 2007, 13:12:01 UTC
Не на любом.

Reply

arkshtypel February 8 2007, 13:27:33 UTC
Виноват, погорячился. Но на русском уж точно.

Reply

r_l February 8 2007, 13:31:47 UTC
На русском - определенно. Я даже собирался построить вокруг этого спекулативную концепцию, объясняющую непроникновение к нам верлибра (потому что с силлаботоническими синтактико-ритмическими ходами это тоже связано), но потом смутился.
А вот наша работа примерно по теме:
http://r-l.livejournal.com/820057.html
К сожалению, в сети нет работы И. Фраймана про любовь и кровь.
А также главы из многграфии О. Беле о рифмах на "морозы".

Reply


raf_sh February 8 2007, 09:50:46 UTC
отлично.
интересно, а если кто ни разу не, так уже и не русский поэт? :)

дополнение
----------

Б. Ахмадулина

Свершённые грехи с возможными стихами
не только рифмовать, их совместить нельзя.
Мороз повенчан с той, столь розовой, в стакане
живущей, как она разлуку с ним снесла?
***
Стихи - вознагражденье или плата
за все грехи? Суровая кипа
меня чуждалась: пред стеною Плача
молилась я легко, как никогда.

Reply

riftsh February 8 2007, 17:16:24 UTC
Спасибо! А я удивлялся, что нет ни одного мета-использования; оказывается есть.

Reply

raf_sh February 8 2007, 18:39:19 UTC
а что такое мета-использование?

Reply

riftsh February 8 2007, 21:27:53 UTC
я имел ввиду поэтическое описание самой этой рифмы

Reply


theodor22 April 14 2007, 01:09:51 UTC
Дорогой мой исследователь, а меня (Бахыта) зачем включили?
Стихии, особенно четыре, к стихам не имеют отношения, это омоним, да и неточный к тому же!
:-)

Reply

riftsh April 14 2007, 23:43:02 UTC
> зачем включили?

Там же написано, в качестве бонуса. Для тех, кто осилил все предыдущее.

Я Вас еще пару раз "включал" (http://riftsh.livejournal.com/11558.html, http://riftsh.livejournal.com/15543.html), по другому поводу...

Reply

Инциндент исперчен theodor22 April 15 2007, 00:21:08 UTC
Мерси, что не забываете старика.

Reply

Re: Инциндент исперчен riftsh April 15 2007, 01:21:20 UTC
Не я один не забываю, вот сегодня, например, это видели?

А я хочу воспользоваться случаем и попросить Вас разрешить мой семейный конфликт, случившийся несколько лет назад. Мне помнится, что в конце 80х Вы приезжали в Москву и читали стихи в ДК медработников на тогдашней улице Герцена, возможно в компании с Гандлевским и, может, еще с кем-то. Жена же моя утверждала, что вечер с чтением Ваших стихов действительно был, но без Вас, а стихи читали Ваши приятели. Кто из нас прав? (Хотя не исключено, что мы с ней говорили о двух разных мероприятиях).

Reply


Leave a comment

Up