о трудностях перевода

Oct 26, 2012 23:52


Иногда я пишу по-русски, а иногда по-английски, и сама не знаю, почему именно на этом языке. Но самое интересное начинается, когда я пытаюсь перевести с одного языка на другой. Теперь я на собственном опыте убедилась, что сложнее всего переводить свои собственные вещи. С другой стороны, тут ты сам себе хозяин и никто тебе не указ, ведь это же авторский перевод :-)

Так что я подумала и перевела на русский мою самую популярную сказку. Честно говоря, не знаю, почему она пользуется такой популярностью, но уже почти год она держится в топ-100 на iTunes: даже была на 4-м месте в Британии и на 6-м во Франции (самое смешное, что при этом она была единственной англоязычной книжкой, остальные 99 были на французском).
Ещё интереснее было читать про неё отзывы читателей: просто поражаешься разности восприятий.
Интересно, что скажут русские читатели :-)


Уродливая принцесса
Давным-давно, в тридевятом царстве-в тридесятом государстве, королева родила дочь. Король со всех ног побежал посмотреть на малышку.
«Ах, она наверняка будет самой прекрасной принцессой в мире! - подумал он. - У неё будут тёмные кудри и зелёные глаза, как у её матери. Зубки будут жемчужные, а щёчки розовые и нежные, как лепестки розы! Мы назовём её Прекрасная Габриэлла».
Но увидев малышку, король заплакал. Принцесса оказалась просто уродиной.

Дни шли за днями, и принцесса подрастала. И с каждым днём становилась всё уродливее. На спине у неё был горб, а на носу - огромная бородавка. Глаза смотрели в разные стороны, а зубы торчали наружу, как у зайца. Принцесса была так уродлива, что её прозвали Уродина-Габриэлла.

Несчастная королева всё время плакала. Она никак не могла поверить, что её малышка так уродлива.
«Если уже сейчас на неё никто смотреть не может, то что будет, когда она вырастет? - думала королева. - Мы не сможем устраивать балы, потому что никто не захочет прийти. Принцесса не сможет носить красивые платья, ведь в них она будет выглядеть ещё уродливее. Ни один принц никогда не захочет на ней жениться, у неё не будет даже друзей. Бедная девочка, она будет так несчастна! А что если у нас больше не будет детей? Кто же станет наследником?»
От таких мыслей королева расплакалась ещё горше.


Король посмотрел на плачущую королеву, потом на уродливую малышку и вздохнул.
«Но ведь крошка ни в чём не виновата! - подумал король. - Просто так уж вышло. И неважно, заколдовал ли девочку злой волшебник или так неудачно сошлись звёзды, я хочу, чтобы моя доченька была счастлива! Надеюсь, тогда и королева немного развеселится».

И король осыпал дочь подарками - игрушками и сладостями, красивыми платьями и книжками с картинками. Однако больше всего маленькая принцесса любила животных и растения. Едва научившись ходить, она проводила все дни в королевском саду, разговаривая с цветами и деревьями, с птичками и бабочками - и они словно понимали её. Птицы клевали корм прямо из ладошки девочки, а цветы расцветали от одного её взгляда. Ведь они не знали, что маленькая принцесса уродлива, и просто любили её. А сама Габриэлла была ещё слишком мала, чтобы понимать, почему люди глазеют на неё или отворачиваются, и была вполне счастлива со своими цветами, птичками и бабочками.
Но королева всё думала о том, как уродлива маленькая принцесса, и рыдала целыми днями. В конце концов сердце королевы разорвалось от горя, и она умерла. Король безутешно плакал, и все жители страны тоже плакали. Все очень любили красавицу-королеву, и все знали, что в её смерти виновата уродина-принцесса.

«Если у короля больше не будет детей, то принцесса станет нашей королевой, когда вырастет! - стали говорить люди. - Мы не хотим, чтобы Уродина-Габриэлла стала нашей королевой!»
«Король должен найти себе новую жену, - решили советники короля. - Давайте пошлём гонцов во все королевства на свете, чтобы они нашли нашему королю красавицу-невесту».

Сотня рыцарей поехала на восток, а другая сотня - на запад; ещё сотня - на север, и сотня - на юг. Все они искали самую прекрасную в мире невесту.
Через год рыцари вернулись и привезли сто самых прекрасных принцесс в мире. Одна из них была такая красивая, что король влюбился в неё с первого взгляда. Они поженились, и вскоре у них родилась малышка-принцесса.

Ах, какая красавица была принцесса Элеонора! У неё были золотистые волосы и голубые глаза, совсем как у её матери-королевы. «Наша красавица Элеонора» прозвали её в стране.
«Я самая прекрасная принцесса на всём белом свете!» - часто хвасталась принцесса Элеонора.
Уродине-Габриэлле было очень больно слышать эти слова.
«Ведь я же не виновата, что родилась такой некрасивой!» - думала она со слезами на глазах.

Годы незаметно шли, и обе принцессы подрастали. Уродине-Габриэлле уже исполнилось девятнадцать лет, но ни один принц не предлагал ей руку и сердце. Никто даже не хотел с ней разговаривать. Одна-одинешенька, Габриэлла проводила целые дни в своём маленьком садике, где выращивала розы и тюльпаны, маргаритки и ромашки, ирисы и нарциссы. А ещё у неё были собака, кошка, пони и два голубя. Габриэлла очень любила свои цветы и своих четвероногих и крылатых друзей: ведь они ничего не понимали в красоте и просто любили ее такой, какая она есть.

Принцессе Элеоноре едва исполнилось пятнадцать, но отовсюду уже приезжали красивые принцы, храбрые принцы и богатые принцы, чтобы посвататься к ней.
«Папочка, я не знаю, кого из них выбрать, - пожаловалась принцесса Элеонора королю. - Я хочу выбрать самого лучшего из всех, но как узнать, кто из них самый лучший?»

Король попросил королевских советников помочь ему выбрать лучшего жениха для принцессы Элеоноры. И вот все они собрались в тронном зале - король уселся на троне, а его десять советников вокруг него - и стали думать, как же выбрать лучшего принца.

Вдруг в тронный зал ворвался гонец и опустился на колено перед королем.
«Ваше величество, - заговорил гонец, - я принес ужасные новости. В нашем королевстве появился ужасный дракон. Он сжёг две деревни дотла, а теперь приближается к столице!»
 «Ваше величество! - воскликнул самый старый из советников короля. - Вот вам и ответ! Объявите принцам, что тот, кто убьёт дракона, получит руку принцессы Элеоноры!»

Некоторые принцы испугались и уехали домой. Другие попробовали убить дракона, но дракон их поймал, забрал у них щиты и мечи и съел лошадей.
«Возвращайтесь к королю и скажите ему, что я хочу жениться на его дочери! - сказал дракон пленённым принцам. - Завтра утром я приду к городским воротам и если принцесса не выйдет ко мне, то я сожгу все королевство дотла!»

Услышав, что дракон хочет жениться на дочери короля, принцесса Элеонора побледнела и упала в обморок. Король нахмурился. Он не мог позволить дракону сжечь всё королевство дотла, но мог ли он отдать красавицу-дочь замуж за ужасное чудовище? Конечно же, нет!
«Я сам пойду и убью этого дракона!» - решил король.
«Правильно, папочка, убей этого противного дракона!» - закричала принцесса Элеонора.

Уродина-Габриэлла пришла в ужас.
«А вдруг дракон убьёт моего папу?» - подумала она, когда слуги принялись седлать королевского коня.
«Ваше величество, - застенчиво сказала Уродина-Габриэлла королю, - пожалуйста, не убивайте дракона. Ведь он не сказал, что хочет жениться на принцессе Элеоноре. Он сказал, что ему нужна дочь короля. Я ведь тоже ваша дочь, и я выйду замуж за дракона».

От удивления король потерял дар речи.
«Ах, это замечательная идея! - воскликнула принцесса Элеонора. - Ни один принц всё равно не возьмёт тебя в жены. Давай, Уродина-Габриэлла, выходи замуж за этого противного дракона!»

Эти слова так больно укололи Уродину-Габриэллу, что она невольно заплакала. Чтобы скрыть слёзы, она ушла в свой садик попрощаться с друзьями.
«Прощайте, мои милые друзья! - сказала Габриэлла. - Прощайте, я больше никогда вас не увижу!»
 И тогда все розы и тюльпаны, маргаритки и ромашки, ирисы и нарциссы, все цветы в саду повесили головки. Собака залаяла, кошка замяукала, пони заржал, а два голубя заворковали. Им всем было очень жаль Габриэллу. Они очень хотели сказать ей «Мы тебя любим! Мы будем по тебе скучать!», да только разговаривать не умели.

Утром Уродина-Габриэлла надела свое лучшее платье и вышла встречать дракона. Все жители города собрались на городской стене, чтобы посмотреть на это.
«Ты в самом деле дочь короля?» - спросил дракон.
«Да, - ответила она. - Меня зовут принцесса Габриэлла».
«И ты действительно согласна выйти за меня замуж, принцесса Габриэлла?»
«Да, я согласна, - твёрдо ответила Уродина-Габриэлла. - Я действительно хочу выйти за тебя замуж».
И вдруг ужасный и противный дракон превратился в прекрасного принца!

«Злая ведьма околдовала меня, превратив в дракона, - объяснил принц. - Она сказала, что я навсегда останусь драконом, потому что ни одна принцесса на свете не захочет выйти замуж за ужасное чудовище. Но ведьма ошиблась. Верно, моя милая принцесса Габриэлла?»
Бедная Габриэлла едва смогла кивнуть. Она так стыдилась своего уродства, что не могла глаз поднять на этого прекрасного принца.

«Это нечестно! - закричала принцесса Элеонора. - Это же я дочь короля! Он не может жениться на Уродине-Габриэлле! Он должен взять в жены меня! Меня!»
«Кто говорит, что принцесса Габриэлла - уродина?» - спросил принц.
Он достал золотое обручальное кольцо с огромным бриллиантом и надел его на палец Габриэлле. В то же мгновение Уродина-Габриэлла превратилась в самую прекрасную принцессу на всём белом свете. Исчез горб на спине и бородавка на носу. Зубы выпрямились и стали жемчужно-белыми, а щёки - нежными и розовыми, как лепестки розы. Зелёные глаза засияли. Даже платье превратилось в чудесный свадебный наряд, весь украшенный кружевами, а на груди была приколота алая роза.

Весь город ахнул от изумления.
«Она такая же красавица, какой была её мать», - прошептал король, смахивая слезинку.
Принцесса Элеонора позеленела от зависти. Она вопила и топала ногами, кричала и махала руками, пока не превратилась в уродливую лягушку.
«Меня! Меня!» - квакала лягушка, но никто её не слушал.
Все веселились на свадьбе принца и красавицы Габриэллы, которые очень любили друг друга и жили вместе долго и счастливо.

мои книги, проза, сказки, переводы, для детей

Previous post Next post
Up