Давно хотел записать этот урок, руки не доходили, теперь дошли. (Взято из שו''ת מנחת שלמה ס''ז. Вещи серьезные, поэтому тем, кто любит повести про Аснат, соблазнительницу Йосефа, вряд ли будет интересно. Предупредил.)
Итак, если говорится, что "лучше прыгнуть в горящую печь, нежели опозорить
[1] другого перед всеми", то возникает вопрос: когда именно надо прыгать в печь? В каких случаях? И надо ли вообще?
[Маленькое пояснение. Никто не утверждает, что человеку, у которого возникло острое желание обидеть другого человека прилюдно, надо срочно прыгнуть с крепко сжатыми губами в открытую печь. Нет, достаточно представить себе случай, когда одного человека кто-то заставляет публично опозорить другого - угрожая ему в случае неповиновения смертью или действуя другими бандитскими методами. Вот тут и приходит это правило: готовься к любому исходу, но не оскорбляй!]
Написано (Бер. 38:25): "Ее вывели (на казнь), и она послала своему свекру сказать: от человека, которому это принадлежит, я беременна".
Раши пишет: "Не захотела его обидеть (при всех), сказав: от тебя я беременна, но сказала: "от человека, которому…" Так сказала (себе): если признается - признается, а если нет - то пусть сожгут меня, но позорить его не буду. Отсюда учат мудрецы (Баба Мециа 59а): "Человеку лучше прыгнуть в горящую печь, нежели крайне обидеть другого перед всеми"
[2].
Как видим, Раши прямо отвечает на поставленный вопрос: да, надо прыгнуть, но не опозорить при всех, - как в случае с Тамар.
То же самое читаем у Тосафот (см. Сота 10b), которые считают, что запрет на публичную обиду не включен в три заповеди, которые "умри, но не нарушь" (идолы, разврат, убийства); т.е. правило "лучше человеку и т.д." не выписано в Торе прямым образом. Но, тем не менее, это правило Торы.
Так же считает "При-Хадаш" (см. "Майим-Хайим") в комментарии на Рамбама
[3].
Аналогичное мнение у рабену Йона ("Шаарей-Тшува" 3:139): "Есть подобие смерти (אבק הרציחה) в позоре перед всеми. И как сказано: "будь убит, но не убей", так сказано: "упади в печь, но не позорь".
Итак, у нас есть четыре мнения за.
А вот мнения против.
1. Меири написал об этой заповеди в Брахот (43b), что она благое пожелание (דרך צחות), а в Соте (10 b): хороший совет. А в Ктубот (67b) еще откровенней: "Из агады не учим закон".
2. То же самое находим у раби Яакова Райшера, автора "Швут Яаков". (Был раввином в Ржешове, по-еврейски Райшэ. Город всей Европе известных мастеров по печаткам
[4].)
К нему пришел такой запрос. Один еврей выступает в раввинском суде против другого, предъявляя ему претензию в том, что тот подослал нееврея, который его позорил в открытую. Какое здесь работает правило: "на плохое нет посланца"
[5] - и тогда тот еврей невиновен (и наказать надо нееврея)? Или "посланец человека считается им самим"
[6] - и тогда тот еврей виноват?
Рав Райшер пишет, что он склонен признать того еврея виновным. Обоснование такое: правило "на плохое нет посланца" не работает, когда посланец не наказывается за то дело, которое он совершил. В данном случае для неевреев нет запрета на публичное оскорбление. Почему? Потому что написано: "открыто позорящий другого поступает, как убийца"
[7]. И вроде убийство - один из запретов, которые касаются также неевреев. Но сказано "как бы" (כאילו), т.е. это не настоящее убийство - по крайней мере, не настолько, чтобы за него присудить к смерти.
** **
По поводу тех учителей, которые считают, что публичное оскорбление - самое настоящее убийство, есть у нас замечание раби Шломо Залмана Ойербаха, זצ''ל.
Почему мудрецы не разрешают нарушить субботу, чтобы спасти человека от публичного оскорбления?
Ведь есть такой логический вывод (קל וחומר): если можно нарушить субботу, чтобы спасти человека от смерти (таков закон), то, тем более, надо разрешить нарушить субботу, чтобы спасти от публичного позора, - ведь Тамар пошла на убийство трех душ в печи (себя, Пэреца и Зэраха), лишь бы не опозорить Йеуду при всех! Т.е. видим, что оскорбление на людях не слабее убийства.
[Для пояснений работы логического вывода предлагаю схему: Тамар предпочла убийство (самоубийство) оскорблению; а мы нарушаем субботу, чтобы не было убийства; значит, можно нарушать субботу, чтобы не было оскорбления! Т.е. "запрет на нарушение субботы" < (слабее, чем) "запрет на убийство" < "запрет на публичное оскорбление".]
Есть еще один логический вывод - уже от Йеуды. Смотрите: Тамар не хотела его опозорить при всех, но чем он рисковал? Ему было бы больно, но никто бы не сказал, что он нарушил закон, ведь он всего лишь зашел к свободной нееврейке, сидящей у дороги (так и было, ибо он не знал, что это его невестка). Но мудрецы признали, что Тамар поступила правильно. Получается, что, тем более, нельзя публично позорить других при помощи вранья, обвиняя их в страшных нарушениях Торы. Раз так, раз запрет на публичное нанесение боли тяжел настолько, что его нельзя нарушить, даже сказав о людях правду, - то непонятно, почему, дабы уклониться от нарушения этого страшного запрета, нельзя нарушить субботу?
И тут в рассуждениях раби Ойербаха наступает очень тонкий момент.
Известно, что можно выступить обвинителем (или быть свидетелем) против уважаемого человека в суде, например - с обвинением в краже. Даже если в результате судебного разбирательства он будет опозорен! Ибо есть заповедь, запрещающая уклоняться от участия в суде.
Так же приговаривают к смерти человека из достойной семьи, даже если вся она будет опозорена.
Однако, из-за того, что мудрецы назвали потенциальные действия Тамар оскорбительными, следует, что ей по закону нельзя было выдавать Йеуду. Но мы только что видели, что не так про человека, который нарушил запрет Торы (и теперь против него идет суд). Для суда по поводу такого нарушителя известно правило: "пусть закон продырявит гору - но правосудие свершится"
[8] Получается, что выяснение правды для Торы важнее чувств и переживаний нарушителя (и его семьи) на суде. Раз так, то почему Тамар нельзя было выдать своего свекра - если она собиралась сказать о нем правду? И снова - почему нельзя нарушить субботу, чтобы спасти человека от публичных переживаний?
Приближаемся к ответу. (Вы еще со мной?)
Если богатый человек видит, что в субботу горит его добро, он не может гасить огонь, хотя и очень переживает и понимает, что становится нищим. То же самое можно сказать про знатного человека, обвиненного в суде: он опозорен, но этот позор при всех в суде разрешен - даже если он сейчас упадет замертво от ужаса и переживаний. Так написано у Адрета
[9]: даже если мудрец писал труд всю свою жизнь (как например, рав Харлап, главный судья Бялостока, который потом умер от расстройства) - нельзя погасить огонь.
Рош пишет: человек может снять в субботу кусачее насекомое (פרעוש) с головы (ибо не хочет его ловить, а хочет от него избавиться), но не может в субботу спасти имущество из огня, хотя очень расстроен. Потому что одно дело телесный ущерб, а совсем другое дело ущерб имущественный. Короче, кто умирает от расстройства за свое добро, тот убивает себя сам, а не огонь.
Так, очевидно, и в случае публичной обиды: расстройство от нее большое, но расстройство от огня, который съедает труд всей жизни, еще больше. И поэтому нельзя нарушить субботу, чтобы избежать публичного оскорбления. Даже если учесть, что своим действием, мы спасаем также и того, кто готов совершить очень большое нарушение (оскорбляя другого еврея).
Выводы.
1. Для того чтобы избавить человека от публичного оскорбления, нельзя преступить закон Торы. Но, чтобы спасти от смерти, можно убить потенциального убийцу, а также нарушить субботу.
2. Тамар нельзя было опозорить Йеуду, потому что он был невиновен. (Если бы был виновен, надо было свидетельствовать при всех!)
Ничего так получилось? Спасибо.))
[1] В оригинале: "сделать лицо белым", להלבין פניו. У человека, публично опозоренного или оскорбленного, белеет лицо, кровь отходит от кожи. (А если кровь отходит - это и называется "пустить кровь", שפיכות דמים, убийство.) Мы будем пользоваться выражениями: оскорбить, доставить боль, обидеть, поставить в неловкое положение, опозорить.
[2] נוח לו לאדם שיפיל עצמו לתוך כבשן האש ואל ילבין פני חברו ברבים.
[3] Который написал (פ''ה יסודות התורה ה''ב), что есть три заповеди "будь убит - но не нарушь" - и то же самое с "обелением лица".
[4] Одну из них Тамар попросила у Йеуды.))
[5] אין שליח לדבר עבירה, т.е. нельзя сослаться на то, что тебя послали на плохое дело другие люди. Сам отвечай за свои поступки.
[6] שלוחו של אדם כמותו, т.е. имей дело с моим посланцем, он приравнивается ко мне в этой сделке. Я отвечаю за его действия (человек-доверенность).
[7] כל המלבין פני חברו ברבים כאילו שופך דמים.
[8] יקוב הדין את ההר.
[9] בעובר אורח ס' שלד.