Второй раз в истории Византии после Константина VII Багрянородного за перо взялся император, хоть и бывший - Иоанн VI Кантакузен. На склоне лет, после отречения и пострижения в монахи, он открыл в себе дар писателя и стал автором разнообразных сочинений, в том числе Историй. Произведение это больше похоже на мемуары, описывая события с 1320 по 1356 годы, и носит явные следы полемики с политическими противниками Иоанна - например, с Пахимером, чье сочинение экс-басилевс, несомненно, читал. Провозглашая ставший уже общим местом со времен Акрополита принцип "исторической беспристрастности" и стилистически подражая Фукидиду, Кантакузен, укрывшийся под псевдонимом монах Хрисовул, рисует свою версию событий, в которой он - главный герой, протагонист и центр повествования, и "сквозь эту призму" оценивает людей и события своей эпохи. На россиянскую мову переведены были лишь небольшие
отрывки.
При Палеологах появляется последний жанр в исторической литературе Византии - малые (локальные) хроники, описывающие события, происходившие в каких-то отдельных областях и регионах. К таким сочинениям можно отнести:
- О Василевсах Трапезунда - Великих Комненах (Трапезундская хроника) Михаила Панарета. Занимавший важные посты при дворе в Трапезунде, автор создает историю этого небольшого государства с 1204 по 1426 годы;
- Эпирская хроника, авторами которой до недавнего времени считались монахи Комнен и Прокл, повествующая о событиях, происходивших в Эпирском деспотате (царстве) в XIV - XV веке;
- Взятие Фессалоники Иоанна Анагноста, повествующая о захвате Фессалоник турками-османами в 1430 году (на россиянскую мову не переводилось);
- Воспоминания о Ферраро-Флорентийском соборе Сильвестра Сиропула (часто отождествляемого с патриархом Софронием I Сиропулом). На этом соборе в 1438-1439 годах была заключена уния католической и православной церквей (существует россиянский перевод, но в сеть еще не скопирачен).
- Рассказ о константинопольской войне 6930 года... Иоанна Канана, повествующий о событиях 1422 года, когда османы пытались взять Константинополь приступом, но Б-ца, по мнению автора, помогла ему выстоять. На россиянскую мову не переводилось.