Что могут предложить гуманитарию на мюнхенской бирже труда

Jan 14, 2017 17:07

Новый год я решила начать с похода на биржу труда (4.01.2017), не столько питая надежды на то, что там мне что-нибудь подберут, сколько из любопытства к процессу и любви к искусству. Что же из этого вышло?


Agentur für Arbeit München (Bundesagentur für Arbeit) одно в городе и работало в выбранный мной день с 8 до 12-30 (очень удобный график работы). Одно радовало, что оно находится недалеко от дома, поэтому к 9-30 я уже была на месте.

Биржа труда расположилась в огромном казенном здании из кирпича и стекла. На самом верху самой высокой постройки красовалась эмблема, а перед входной дверью висело изображение немецкого орла.

Я вошла и справа обнаружила стойки со служащими (отдельная стойка была для беременных и людей с инвалидностью) и змейку-проход для посетителей. К счастью очереди не было - передо мной был всего лишь один человек. Подойдя к служащей, я показала ей паспорт и сообщила (на немецком, далее все разговоры тоже велись на немецком) о своем желании получить работу. Она задала мне ряд вопросов - первый ли я раз здесь, была ли уже зарегистрирована, а затем занесла данные в компьютер и дала мне ярко зеленый номерок, на котором было написано куда идти.

Что мне очень понравилось на бирже труда, так это то, как организован поток посетителей - каждому выдается цветной номерок и дальше надо идти по стрелкам такого же цвета. Очень удобно и наглядно! И главное можно быстро найти, куда идти! Отличное решение!

Идти надо было недолго - через несколько минут я уже оказалась у кабинета, на который указывала зеленая стрелка. В кабинете сидела очень симпатичная и приятная девушка, которая взяла у меня ярко-зеленый талончик, паспорт, а также бумагу, которую мне дали на первой стойке. Она заполнила еще несколько строк, спросила, могу ли я работать на компьютере, и получив положительный ответ, выдала мне бумаги, на которых был написан одноразовый пароль и имя пользователя, и отправила в кабинет напротив.

Это был компьютерный кабинет, в котором была всего пара посетителей и пожилая, но очень приветливая служащая. Она усадила меня за компьютер, открыла программу и объяснила, что надо заполнять. Это оказался личный профиль на сайте Jobbőrse. Я выбрала русский язык и начала заполнять анкету. Я очень порадовалась, что взяла с собой написанное на немецком резюме, так как в мою задачу входила лишь перепечатка с бумажек на сайт.

Что меня озадачило, так эта клавиатура - она отличалась от клавиатур, к которым я привыкла - помимо умлаутов (но это было ожидаемо) я никак не могла найти клавишу CapsLk - зато было дикое количество клавиш со стрелками - потом я поняла, что одна из этих стрелок и поможет мне напечатать большие буквы… Гуманитарий, что поделать!

Так как я очень вдумчиво все читала, особенно список предметов, которые я изучала в университете (предлагается большой список всевозможных знаний, необходимо выбрать нужные и отметить степень их изученности: базовые знания, средние знания или экспертный уровень) то времени у меня ушло много - около часа. Наконец служащей надоело лицезреть мою спину, она подошла и сказала, что все, что я захочу дополнить, я могу вписать дома, а сейчас надо просто поставить галочки здесь, здесь и здесь - и все! Идите ждать в коридор! Так я не успела поставить галочку в графе, повествующей о моих знаниях английского языка…

В коридоре стояло множество стульев, но ни одной урны, поэтому я потратила некоторое время на то, чтобы съесть банан и найти место, куда можно было бы выкинуть шкурку, а также на посещение дамской комнаты. Когда я вернулась, то прождала буквально три минуты, и меня вызвали в один из кабинетов.

Я сразу попросила говорить помедленнее. Впрочем, разговор был короткий и понятный. Меня спросили, все ли я успела заполнить - и вот тут я рассказала про английский. Служащая сразу отметила на сайте. Затем меня спросили, рассчитываю ли я на материальную помощь. Но я уже знала, что мне ничего не положено, потому что буквально за пару недель до моего прихода на биржу труда ходила моя приятельница-немка, которой отказали в пособии только потому, что она живет вместе с молодым человеком. О какой же помощи может идти речь, если у нас зарегистрированный брак, а по местным меркам заработная плата моего супруга - это горы золота и бриллиантов (видно у нас с немцами разные мерки). Я разъяснила свою ситуацию, мне выдали несколько брошюр про то, кому положены деньги и спросили, есть ли у меня время поговорить с еще одной служащей. Я решила, что раз уж я пришла, то надо всех посетить, и согласилась. Мне выдали красный талончик, и я пошла искать нужный мне кабинет.

Нужная мне стойка находилась в другом конце здания. Проходя мимо стоек регистрации (на часах было уже около половины двенадцатого), я обратила внимание, что народу значительно прибавилось - в очереди стояло около 15 человек.

Дойдя до нужной мне стойки, я протянула талон, получила порядковый номер «31» и стала ждать. Через несколько минут меня направили в кабинет к служащей.

Очень приятная и спокойная дама сидела одна в кабинете, дожидаясь соискателей. Она открыла мой профиль и стала задавать вопросы о том, по какой из двух моих специальностей я бы хотела найти работу. Я хотела найти работу по своему первому и основному образованию, которое абсолютно гуманитарное и, что еще хуже, связано с культурой. Этот факт ее особенно расстроил, и она сказала следующее, дословно (только это было сказано на немецком): «Культура в Баварии это пиво… Вам будет очень сложно что-то найти». Пабабабам…

Но в ее задачи входил поиск работы для меня, а в мои - терпеливое ожидание. Поэтому мы стали смотреть все на том же сайте свободные вакансии. Ничего подходящего не находилось. Тогда я спросила про возможность Ausbildung на Kulturmanagerin. Служащая зашла на сайт Kursnet, на котором я уже сама искала, и стала смотреть отсутствующие предложения.

После того, как поиски не увенчались успехи, мне было предложено следующее - пойти в Goethe Institut и сдать языковой тест (до этого мой немецкий откомплиментили и поставили не одну звезду, а две из трех в моем профиле на сайте). Адрес тут же был добыт в интернете.

Также мне предложили пройти курсы по написанию Lebenslauf на сайте Jobbőrse (доступ открыли до 31.01.2017), дождаться приглашения по почте на собеседование с референтом по делам людей с высшим образованием и заниматься поисками самостоятельно, так как многие компании не сообщают бирже труда об имеющихся вакансиях. Ну что же, это было ожидаемо. Ну и напоследок мне было сказано, что стране не нужны специалисты по культуре, а нужны… Altenpflerger и Krankenpfleger. Ну что же, ничего нового, мне даже кажется, что в истории уже было время, когда «остарбайтеров» завозили для домашних и малооплачиваемых работ. История идет по спирали, лишь сменяются названия программ. (Заинтересовавшимся могу предложить несколько статей: «Женщины-гастарбайтеры из СССР и III Рейх» и «Ostarbeiter: Восточные рабы “Великой Германии”»).

Также меня попросили прислать свой номер социального страхования по электронной почте.

Моя кандидатура провисит анонимно на сайте три месяца. Работодатель будет звонить по общему номеру, а затем его перенаправят на мой номер. Если я найду работу, надолго уеду из Германии или захочу попросить продлить нахождение моей кандидатуры на сайте, то я должна буду позвонить на биржу труда.

Вышла я с биржи труда примерно в 12 часов. Ну что же, спасение утопающего дело рук самого утопающего!

А у вас был опыт посещения российской или немецкой биржи труда? Если да, то вам помогли?

Всем желаю удачи и любимой, хорошо оплачиваемой работы!

Обновление от 29.01.2017

19.01. мне пришло письмо с приглашением на 24 января на разговор о моем будущем к референту по делам людей с высшим образованием.

Я собрала все свои документы об образовании, переводы, прихватила ноутбук, чтобы все не распечатывать и пошла.
Как оказалось, мои документы были никому не нужны, весь разговор строился вокруг той информации, которая была забита в мой профайл в первый раз. Я не буду пересказывать весь разговор, выделю основые моменты и темы разговора:

1)Вопросы о том, что представляет собой мое образование, что у меня за профессия, какие дисциплины я изучала и где предполагается работать с таким образованием.

2)Вопросы о знании иностранных языков (точнее одного языка - немецкого, английский и диплом англо-русского переводчика не интересовал).

3)Вопросы о том, что я думаю делать и пробовала ли я сама искать работу, поступали ли ко мне звонки через сайт биржи труда.

4) Были продемонстрированы такие сайты как Berufenet, Wissenschaftsladen Bonn e.V.,  Bund.de, Bundesminesterium für Bildung

5) Было предложено подтвердить свой диплом, а для этого прочитать сайт Kultusminister Konferenz. Также было сказано, что для этого придется сделать новый перевод диплома, так как российский перевод не действителен. Что в корне неверно, так как если мы обратимся к сайту, то прочтем:

"May I have my documents translated abroad?

Yes, by a publicly sworn translator. Please mind: We need certified copies of the translations since the translator himself or herself is not empowered to issue certified copies". =

"Kann ich meine Dokumente im Ausland übersetzen lassen?
Ja. Der Übersetzer muss allerdings öffentlich bestellt oder beeidigt sein. Von den Übersetzungen der Abschlusszeugnisse benötigen wir beglaubigte Kopien. Der Übersetzer selbst darf  keine Beglaubigungen ausstellen".

Попытка дезинформации не прошла.

Но самое интересное в другом - было сказано, что можно попытаться получить деньги на подтверждение диплома на бирже труда. Схема следующая - сначала надо написать письмо, в котором рассказать о своей ситуации и попросить денег. Заявление будет рассмотрено, и в случае положительного результата будет высла формуляр. Затем надо самостоятельно все оплатить, получить чеки, а затем прислать чеки и формуляр на биржу труда, тогда потраченные средства будут возвращены.

Рискну я или нет этим заниматься - не знаю. Но тему на форуме прочитала.

6) На самый животрепещущий вопрос об Аусбильдунге на другую специальность, более востребованную, мне было сказано, что это совершенно другая стезя, несвязанная с моим образованием, поэтому надо хорошо все взвесить и обдумать, что это план "б", и что нельзя одновременно и диплом за счет биржи труда подтвердить и на Аусбильдунг пойти. И, что для того, чтобы пойти переучиваться, надо иметь документально подтвержденный B2 (чувствую, что с этого и придется начать).

В этот день я еще немного погуляла по зданию АА, чтобы узнать, что еще здесь есть.

Вот, что я обнаружила.

1) BIZ Mediothek - Berufs Information Zentrum für IGG
Здесь можно почитать различные журналы по работе - для школьников, молодых людей, женщин, девушек. Один из журналов называется Planet-Beruf, другой Durchstarter.

Также здесь можно найти такую полезную книгу, как Berufe-Lexikon „BERUF AKTUELL”, Lexikon der Ausbildungsberufe - это книга, в которой приведены специальности, на которые можно выучиться, проходя Ausbildung. На каждый год - своя книга. В ней перечислены специальности, дано краткое описание и оплата на время учебы.

В медиотеке можно найти разные полезные брошюры по разным отрослям знаний и работы, а также по правам и обязанностям безработного.

2) JiBB - Junge Menschen in Bildung und Beruf.
Здесь также можно поработать за компьютером, есть кафе, а также разные брошюры - как учиться или работать зарубежом, как получить права, сколько это будет стоить, различные книги и брошюры от Sparkasse.

Тут я нашла брошюры любопытного и полезного сайта Cashless München (сайте полезен не ищущим работу, а родителям с детьми, как я поняла, особенно с детьми-подростками).

Все материалы можно брать бесплатно.

Обновления от 18.03.2017

В четверг 9 марта мне пришло очередное письмо с биржи труда о том, что 14 марта будет коллективная встреча, на которую надо прийти. Надо отдать должное, что к каждому письму с приглашением всегда прилагается анкета, которую надо заполнить, если прийти нет возможности (в анкете указаны всевозможные варианты, по которым вы не хотите или не можете прийти).

Время у меня было, поэтому рано утром я пришла по указанному адресу и обнаружила огромное скопление людей. Затем я нашла нужную мне комнату, сотрудницы проверили письмо и сказали, что мне нужно в другую, благо она была недалеко.

Перед входом во вторую комнату у меня также проверили письмо, а еще спросили, в какой области я ищу работу. Услышав ответ про культуру и искусство, сотрудники решили еще раз проверить, точно ли я есть в списках приглашенных. Но все-таки пустили.

Комната небольшая, столы в форме буквы «П», все места уже были заняты, осталось только два свободных стула. Я села. Собравшиеся были разного возраста - молодые, была даже одна мамочка в платке и с ребятёнком в коляске, пожилые, среднего возраста, мужчины и женщины…

Сотрудников набралось множество, все они стояли у стены с бумажками. Тут один из них начал говорить, очень быстро, явно не рассчитывая, что кто-то может не понимать при таком темпе, но в целом все было ясно: «Мы вас приветствуем, сейчас мы раздадим желающим Gutschein’ы, а кто не хочет, может идти сразу с нашим сотрудником». Но это в целом, а вот в деталях…

Я повернулась к соседке, молодой девушке, может быть чуть за 30, чтобы спросить, о чем речь, но повернув голову, я увидела ее растерянные глаза с немым вопросом, уставленные на меня. Мы поняли друг друга без слов - у нее тоже были вопросы касательно выступления…

Оказалось, что девушка боснийка, говорит по-боснийски и очень-очень плохо по-немецки. Как я поняла из нашего разговора на языке жестов-боснийском-немецком, у нее муж говорит по-боснийски и по-немецки, поэтому дома они используют боснийский язык. Она продавщица и, конечно, без немецкого ее не берут. Как она дошла до группового сбора без немецкого - я только могу гадать. В любом случае мы сидели рядом, и я понимала, что я сейчас буду ей объяснять.

Когда к нам подошел раздаватель слонов, то я сразу сказала, что мы с ней плохо понимаем, давайте помедленнее.
В итоге, оказалось, что раздавали купоны на бесплатные Maβnahme на Bewerbungscoaching или Coaching zur beruflichen Orientierung (Jobcoaching).

Но вот незадача, моя новая знакомая все равно ничего не поняла даже после того, как я ей попыталась объяснить, используя максимально простые фразы. Она попросила сотрудника позвонить ее мужу и объяснить ему, но молодой человек нашел выход лучше - он стал спрашивать своих коллег, не говорит ли кто-нибудь по-боснийски. И такой человек нашелся! Правда здорово?! Пришла дама средних лет и сразу начала разговор на боснийском. Как оказалось, это язык можно понять, поэтому, когда сотрудница стала говорить, что девушке надо прежде всего получить от АА курсы языка, встряла я, но на немецком, о том, что я тоже не говорю от слова «совсем» и вот бы мне тоже… Но мне было сказано, что с таким немецким уже можно идти на работу. Эх, если бы эта работа была…

Тогда я собрала вещи, попрощалась со всеми и отправилась вместе с другой сотрудницей обсуждать мои перспективы.

Мы дошли до ее кабинета, расположились и опять начали бесполезный разговор - какая у меня специальность, где я хочу работать, ах, как жаль, что нет работы. Я все это уже проходила, это был уже третий подобный разговор.

А затем она спросила, почему я до сих пор не подтвердила диплом. Мой ответ о том, что я не собираюсь работать по специальности и вообще хочу практику в компании в той сфере, которую я сейчас пытаюсь учить, ее не убедил. Она стала настаивать, что подтвердить диплом необходимо, что работодатель спросит про мои знания, а диплом не подтвержден (я вообще не очень понимаю, зачем его подтверждать, так как мой диплом можно найти на anabin, где диплом имеет категорию Н+; также я не понимаю, зачем его подтверждать, если в моей, возможно, новой сфере, эти знания будут не нужны, но, судя по всему, есть инструкция, которую нужно соблюсти, а вот думать о целесообразности действий - не нужно). А затем сотрудница спросила, знаю ли я, кто за меня ответственный. Конечно же, я не знала, какая из двух предыдущих фрау была моим наставником и помощником. Получив точные координаты приставленной ко мне фрау, я удалилась. На все про все у меня ушел час времени.

Придя домой, я решила, что раз АА так настаивает на подтверждении диплома, то я, конечно, подтвержу, особенно за их счет. Поэтому в тот же день я написала нужной мне даме, но вот письмо с ответом так до сих пор и не пришло…

Также я прочитала на форуме новую для меня информацию, что вставать безработным на биржу труда выгодно, так как в это время будут перечисляться деньги в пенсионный фонд. Эх, знала бы я раньше, сразу встала бы на учет, может и курсы языка бы мне тогда какие-нибудь оплатили…

Обновление от 04.04.2017

Письмо на эту встречу мне пришло еще в середине марта. Наконец-то я увидела женщину, которая за меня отвечает.
Наша встреча продлилась 16 минут - вопрос о курсах, на которые я хожу; ищу ли я работу и по моей просьбе я тут же получила бумагу, по которой можно вернуть деньги за подтверждение диплома (ответа на то письмо, что я отсылала, я так и не получила, видимо способ общения по электронной почте не прошел), правда, насколько я поняла, вернуть могут только около 200 евро, а это как раз стоимость подтверждения моего первого диплома без учета перевода (хорошо, что хоть перевод уже сделан).

Поиск работы, Германия, Практическая информация, Госуслуги, Мюнхен, Размышления о немецкой жизни

Previous post Next post
Up