No, this is not a Tokyopop-bashing entry. On the contrary, actually. A few days ago, I've been put into a situation that reminded me quite a bit of what they must have faced when trying to localize the Slayers novels.
(
Read on to find out how I gave in to the insidious temptation! )
A detailed version would be great for us (we wouldn't be participating in a Wikia if we didn't like details xD), but that's exactly the point of the SP chapters, they're all just senseless fun, it's like watching Bobobobobo Bobobo, SpongeBob SquarePants or series like that
Reply
(The comment has been removed)
Anyway, I would be jumping all over the house if he would have given more info about that particular scene, of course xD
Reply
Reply
Reply
It could be true though, my knowledge of the main novels isn't all that detailed - I've only read the first arc around two times, I remember it much less precisely than the anime.
Reply
"Depending on how you mix them together, the first spell's power can instead be greatly amplified. That is to say, just mixing a fireball and Freeze Bullet any old way could end up producing one hell of a fireball (...) The sorceress with whom I'd worked on the matter had wandered off on her own a little while before I met Gourry".
Novel 3, tokyopop page 48.
This kind of thing appeared a lot in the novel of the main serie. For example, all the story of 4th novel is possible only because Lina already met Phil on the Special Serie.
The name "Naga " is never says but she has a lot of cameos or reference in the main serie too, like "the other sorceress", "Big sis" or her true name "Gracia".
Oh, now I want to read them again :c but my japanese is still not enough good.
Reply
Leave a comment