Совместный перевод субтитров фильма «Tühirand»

Dec 08, 2009 19:53


Совместный перевод субтитров фильма «Tühirand», регистрируйтесь и принимайте участие, если можете помочь.

Связь прямая и здесь тоже можно отмечаться.

К переводчику:
Фильм на эстонском. Необходимые условия для перевода - знание эстонского языка хотя бы на начальном уровне и знакомство с фильмом. Английские субтитры используются только как вспомогательные, перевод должен быть осуществлён с эстонского на русский.

Внимание! Как бы странно это не звучало, но «100% готовность» не означает, что перевод закончен, так обозначается техническое наличие любого перевода всех строк оригинальных субтитров.

via pf46: Русские субтитры для фильмов Ыунпуу

Вейко Ыунпуу, субтитры, сообщество, перевод, Veiko Õunpuu, кинематограф

Previous post Next post
Up