An attempt to translate Cat Fabre's
Seasons of Love. I reversed the seasons a bit because, I'm sorry - in my mind, summer is when things die and winter is the only season when everything is green.
אוהב אותך כשדוכיפת
תפרוש נוצות כמניפה
וכוכבי סתיו בהירים
כמו עיניך זוהרים.
תאהב אותי כשחורף קר
ירווה גשמים את המדבר.
כשירק החיטה יצהיב,
נדע אהוב גם באביב.
וכשיופיי, קץ זמן לא רב,
יבול כעשב בשרב
ושערך ילבין משמש
גם בקיץ עוד נאהב.