Мало ли в Бразилии… Педров?! И не сосчитаешь!

Apr 14, 2017 11:33



Мало ли в Бразилии… Педров?! И не сосчитаешь!
«Здравствуйте, я ваша тётя!»

Официальным языком Бразилии является бразильский вариант португальского языка. Согласно мнению специалистов, европейский и бразильский варианты португальского довольно существенно отличаются. Конечно, носители обоих вариантов поймут друг друга на бытовом уровне. Но что касается профессионального перевода, особенно устного, - тут обязательно надо указывать, какой именно вариант вам нужен, дабы избежать проблем.

Существенным плюсом для работы переводчиков в Бразилии будет наличие сертификата CELPE-Bras (сертификат владения португальским языком как иностранным). Выдается Министерством образования Бразилии и удостоверяет владение одним из четырех уровней языка.

Цены на услуги переводчиков регулируются Бразильским Национальным Синдикатом Переводчиков (SINTRA). Если вам предложили услуги по переводу по цене, ниже рекомендованной Синдикатом, - стоит задуматься об уровне квалификации переводчика.

Лично для меня стало открытием, что в Бразилии проживает самая большая японская диаспора. 90 % японских иммигрантов говорили только по-японски. Даже в начале XXI века многие японо-бразильцы из сельской местности с трудом говорят по-португальски.

Опубликованный рейтинг делового английского языка GlobalEnglish поместил Бразилию почти в самый конец списка стран с самым низким уровнем владения английским в деловой сфере. Нехватка англоговорящих людей отмечается в ключевых секторах, включая туризм, транспорт и гостиничный бизнес.

Получается, что Бразилия - это не только карнавал и много-много диких обезян, но и довольные обширные возможности для переводчиков.

#СтраныПереводов

#СтраныПереводов

Previous post Next post
Up