Начальник

May 29, 2011 00:50

Когда я устроилась на свою первую работу в Канаде, в солидную компанию, в административное управление, моим начальником был 38-летний американец, к тому времени проживший в Канаде 20 лет. Звали его Роберт. У него была интересная внешность, хорошая фигура и хороший характер. Я могла спросить у него любой совет не по работе, и он всегда советовал ( Read more... )

Прошлое, Иммиграция, Канада

Leave a comment

Comments 48

galya_malyavina May 29 2011, 08:05:39 UTC
А я только испытываю легкое сожаление, когда какой-то потрясающий дядька оказывается "не по нам, девочкам", но абсолютно не имеет никакого значения, кого кто предпочитает ( ... )

Reply

patella_1 May 29 2011, 08:29:36 UTC
Про "лёгкое сожаление" - это да. Я считаю это почти невосполнимой потерей для женщин. У меня и сейчас язык средней паршивости, потому что я никогда не давала себе труда заняться систематическим изучением. А так что нахватала. Но университет тем не менее закончила :) Кстати, этим "voice recognition" мне тоже иногда приходится повторять дважды :) У меня же ещё и акцент. Без сомнения английский ты знаешь во 100 раз лучше меня. Я бы рядом с таким профессионалом как ты не рискнула бы заговорить :) Серьёзно.

Reply

galya_malyavina May 29 2011, 14:16:59 UTC
Олечка, акцент есть у всех. Когда я только начинала переводческую деятельность, одни мои виповские "клиенты", режиссер-документалист и его жена, на вопрос: "А откуда я, что бы вы подумали?" ответили: "Sure, not from Chicago". А лучший комплимент, полученный пару лет назад был в супермаркете на Манхэттене от милейшего (еще бы) джентльмена, который допытывался, откуда я, и сказал, , что похоже, из Шотландии. А? Я его сильно полюбила после этого.
Вот глупости какие-не рискнула бы заговорить, ты что??? Еще как бы заговорила!!!

Reply

buddha239 May 29 2011, 20:30:34 UTC
Вы уверены, что "Из Шотландии" - это комплимент?:) Сам там не был - но вот на границе с Шотландией местное произношение понять невозможно.:)

Reply


dessert_flower May 29 2011, 09:12:23 UTC
Я вчера тоже плевалась ядом, после прочтения постов drugogo о московских событиях...
Даже хотела написать пост, показать своих женщин, рассказать о наших отношениях...
Но потом подумала, что это будет пост под замком, т.к. я бы поставила фото, а подзамочный пост никому не поможет.

***По-видимому, он был гей мужского рода***

Оль! :)
Разделение геев на мЭ и жО есть далеко не всегда и далеко не во всех парах.
Среди моих знакомых гомосексуальных пар, коих множество, только в одной есть видимые внешние "гендерные" различия.

Reply

ziolka May 29 2011, 20:29:59 UTC
A ja drugogo iz-za vcerashniego posta voobshce iz druziej udalila...

Reply

zigmar May 29 2011, 23:25:32 UTC
Из за поста или из как комментаторов?

Reply

patella_1 May 30 2011, 08:09:26 UTC
А мне было бы интересно прочитать такой пост. Ну и пусть под замком. Будет для своих.

Я понимаю что гендерные различия есть не у всех. Но мне несколько раз попадались геи с явно женским началом. У нас и сейчас один такой сотрудник на работе. Только посмотреть на его пластику, движения, как он причёсывается, как держит чашку изящно оттопырив мизинчик, как танцует - ты понимаешь что перед тобой женщина в мужском обличье. Не говоря уж о том что он в курсе всех косметических новинок, парфюма, одежды и прочего. И предпочитает чтобы его звали женским именем. Поэтому у нас его называют кто как - кто его мужским именем, кто женским. А работает он хорошо. Пациенты его любят.

Reply


(The comment has been removed)

patella_1 May 30 2011, 08:20:10 UTC
Да, чувствуешь себя чукча чукчей. Нам было проще. Мы же три месяца работали бесплатно. А когда тебе не платят, то они не так переживают. Я первые три месяца вообще на телефон не отвечала. А если бы мне пришлось это делать с первой недели, я бы удавилась. Кроме того, в силу специфики работы я не могла отпугнуть потенциальных клиентов. У нас был административный отдел, как бы "начальство". Мы звонили затем чтобы получить отчёт от нижестоящих подразделений. Поэтому даже на мое"говорите медленней" они не могли бросить трубку. Вот если бы начальник начал гнобить что английский от зубов не отлетает, что меня трудно понять - тогда была бы катастрофа, а так и начальник и сотрудники относились очень благожелательно. В Канаде меня просто поражало обилие народа со всего мира. В нашем отделе работали канадцы, американец, англичанка, сербка, Шри-Ланка, Пакистан, Шотландия, девушка из Белоруссии. Так что акцентов разных было много. Это было в Торонто. Там уже привыкли что люди разговаривают чёрти как по разному

Reply

(The comment has been removed)

patella_1 June 2 2011, 01:58:19 UTC
Да, спасибо :) Написала не подумав. Тогда уж и пакистанец, и шотландка, и шриланкийка (?) :))
Я тут своему мужу вчера в магазине сказала:"Мне нужно оливковое ойло". Совсем плохая стала :)

Reply


martishka May 29 2011, 11:24:05 UTC
Очень хороший пост и уважаемый мною вывод в конце.
Но мне главная мысль понравилась (не о геях даже :) - а вот эта "Оказалось что так работать гораздо приятней. потому что если искренне улыбаешься, то в ответ получаешь искреннюю улыбку и хорошее настроение."

Reply

patella_1 May 30 2011, 08:23:09 UTC
Улыбки заразительны также как и смех, и зевота :) А если так подумать то даже неискренняя улыбка лучше чем мрачное, хмурое и неприветливое выражение лица.

Reply


snake_elena May 29 2011, 13:38:04 UTC
Ооо, я помню, как начинала работать в железнодорожной дирекции Магдебурга! Все бы ничего, если бы не телефон. Мало что там по-немецки говорят, а я не вижу мимики, и значит, половины не понимаю! Они же еще пользуются спецтерминологией, а я по-русски-то таких слов не знала, не то что по-немецки! НО у меня тоже был потрясающий шеф, и за пару месяцев я здорово поднатаскалась:))

Reply

patella_1 May 30 2011, 08:27:55 UTC
Ты ещё раз подтвердила мою мысль что самое главное - это люди и как важно подобрать хороших людей. И атмосфера на работе полностью зависит от сотрудников. Тут даже неважно какая работа. Одна и та же работа может превратиться и в кошмар, и в праздник.

Reply


Leave a comment

Up