Венецианское воспаление венценосного андрогина

Jul 08, 2014 18:41

Я, вообще-то, о том, что советская Венеция максимально литературна. Как любое злокачественное текстуальное уплотнение ( Read more... )

прошлое, мв

Leave a comment

mbla July 9 2014, 10:22:04 UTC
А вот зря вы из Ровиня не съездили в Триест на кораблике...

Мы в середине 80-х как раз из Триеста ездили в Ровинь...

Триест - удивительный сплав Италии и Хорватии - по лицам, и главная площадь, где одна сторона - море... И много чего ещё, о чём я много уже лет хочу написать...

Reply

paslen July 9 2014, 10:54:54 UTC
Я хотел туда отправиться из-за Джойса, но, Лена, поймите, 97-ой год, мой первый зарубеж, спросить не у кого, все опасно, все непонятно. Большое счастье, что Венеция-то обломилась. Еще про Дубровник думали, но он слишком далеко оказался, петлять надо было (так в памяти осталось), а Венеция привлекла именно тем, что вот оно, как бы под рукой, просто и понятно.
Буду ждать, когда про Триест напишите.

Reply

irinatag July 9 2014, 12:37:26 UTC
А я сейчас как раз перевожу с итальянского (среди прочего) вот такую книжечку о Триесте:
Mauro Covacich
Trieste sottosopra
Quindici passeggiate nella città del vento

Reply

paslen July 9 2014, 13:04:42 UTC
как же везет-то Вам!)

Reply

irinatag July 9 2014, 13:17:32 UTC
Да, любопытная книжка. И еще одна на очереди - Il grande fiume Po, автор Guido Conti.

Reply

paslen July 9 2014, 15:43:59 UTC
Этого я тоже не знаю)

Reply

irinatag July 9 2014, 18:26:41 UTC
Я бы сама не знала никого из этих авторов, если бы литагент не присылала мне десятки экземпляров новейшей итальянской non-fiction для написания так называемых "пробников" ( рецензия+пробный перевод главы). К сожалению, наших издателей не заинтересовывает даже одна итальянская книга из ста.

Reply

mbla July 9 2014, 20:55:06 UTC
У меня Триест ассоциируется с Итало Звево очень сильно

Reply


Leave a comment

Up