Dura Lex, но он закон, или О том, что даже и Докинз не может объять необъятное

Oct 24, 2013 23:07

Давным-давно(TM) я поместил в этом журнале короткую заметку, посвященную небольшому происшествию в городе Сиэттл, где во время фестиваля ЛГБТ сторонники альтернативного образа жизни напали на двух уличных проповедников, призывавших участников фестиваля пересмотреть свои взгляды.

В ходе обсуждения этого материала возник спор о стилях дискуссии по подобным вопросам. Участник Н. К-ов заметил, что со стороны атеистов в таких обсуждениях нередко наблюдается некоторая предвзятость. К-ов написал следующее: «Про это ещё Ричард Докинз писал. Что запретить человеку носить майку с надписью "Я гей"- это насилие, а запретить носить майку с надписью "Я христианин"- это борьба с насилием.” При этом К-ов сослался на книгу Докинза God Delusion (Бог как иллюзия).

Участник Р. С-ов оспорил это утверждение, заявив, что Докинз никогда не говорил подобного. Последовавшая дискуссия прояснила позиции сторон. К-ов и заменивший его затем в этом разговоре ваш покорный считали, что исходное утверждение K-ова есть допустимый парафраз мнения Докинза, С-ов же настаивал, что небрежное отношение нашей стороны к деталям полностью искажает смысл высказываний Докинза и его позицию.

Речь в этом споре шла о следующем фрагменте из упомянутой книги.
В газете «Лос-Анджелес таймс» (10 апреля 2006 года) рассказывалось, что в студенческих городках США многочисленные христианские группы подают в суд на свои университеты за то, что те внедряют правила, запрещающие дискриминацию, в том числе оскорбление и нападение на представителей сексуальных меньшинств. Вот типичный пример: в 2004 году Джеймс Никсон, двенадцатилетний подросток из штата Огайо, выиграл в суде право носить в школу футболку с надписью «Гомосексуализм - грех, ислам - ложь, аборт - убийство. Двух мнений быть не может».*

Школьные власти запретили ему появляться в классе в этой футболке, и родители подали на школу в суд. Позицию родителей ещё можно было бы как-то понять, если бы она основывалась на Первой поправке к Конституции, гарантирующей свободу слова. Но нет!

Хотя это бы и не прошло, потому что свобода слова исключает «пропаганду ненависти». Однако стоит доказать, что ненависть носит религиозный характер, и она уже не рассматривается как ненависть. Поэтому вместо свободы слова юристы Никсона взывали к конституционному праву на свободу совести. При поддержке Объединённого фонда защиты Аризоны, задачей которого является «юридическая битва за свободу религии», они выиграли процесс.

Поскольку я очень люблю книжки с картинками, то здесь мне хотелось бы показать фотографии участников этой истории или школы, где произошел конфликт, но я их не нашел, а Докинза вы и без того видели. Поэтому покажу вам вот эту фотографию. Она хоть и не имеет непосредственного отношения к Докинзу или сторонам судебного процесса, зато имеет прямое отношение к штату Огайо и Четырнадцатой поправке к Конституции США, о которой речь пойдет ниже.
Памятник 29 огайскому пехотному полку на холме Калпс-хилл близ Геттисберга


Не буду приводить здесь всю нашу беседу, поскольку любой желающий может с ней ознакомиться в деталях, заглянув в заметку, которую я процитировал выше. Основной вопрос сводился к тому, имеет ли религия в общественном дискурсе некоторые привилегии по сравнению с атеистическими взглядами. Пример с майкой из цитаты, приведенной выше, Докинз представлял в качестве аргумента в пользу своего мнения о том, что религиозные взгляды незаслуженно являются «более равными», чем атеистические.

Действительно, ситуация в изложении Докинза можно оценить как не слишком красивую. При этом мы не будем придираться к определенным неточностям в ее описании, связанным с тем, что Первая поправка защищает одновременно и свободу слова, и свободу вероисповедания, поэтому слова Докинза «Позицию родителей ещё можно было бы как-то понять, если бы она основывалась на Первой поправке к Конституции, гарантирующей свободу слова…” по меньшей мере запутывают читателя, создавая впечатление, что свобода вероисповедания не защищена Первой поправкой. Но не будем об этом говорить; предположим, что это не преднамеренная уловка, а вполне ожидаемое от британского имперско-подданного недостаточное знакомство с основными законами США (возможно, происходящее от нежелания с ними ознакомиться).

Предположим, что история судебного иска, о котором рассказывает Докинз, именно такова, как он ее представляет. В этом случае получается, и впрямь, не очень красиво. Мальчик надел футболку с провокационной, пышущей ненавистью надписью, а когда ему прищемили хвост (или что там ему прищемили), он спрятался за свободу вероисповедания на основе того, что слова на его футболке должны быть особенно сильно защищены как религиозное самовыражение.

Последовав доброму совету одного известного американского президента - «Доверяй, но проверяй!» - я решил узнать, что же произошло с мальчиком и его футболкой в реальности. Оказалось, что реальность очень сильно отличается от представленной нам иллюзии.

Если вам интересен первоисточник того, о чем я сейчас расскажу, то вот он. Это решение федерального суда Соединенных Штатов восточного района южного округа штата Огайо по тяжбе между Джеймсом Никсоном и др., истцами, и советом Северного местного школьного округа и др., ответчиками. В нем подробно излагается природа иска и обосновывается решение суда.

Оказывается, что Докинз существенно отступил от фактов в изложении этой истории. Настолько существенно, что его поведение может быть объяснено или намеренным искажением фактов, или их незнанием. По причине моего малого знакомства с личностью Докинза, этот нелегкий выбор я целиком возлагаю на читателей «Бога как иллюзии» и других его трудов.

Итак, только начало и конец этой истории в изложении Докинза соответствуют фактам судебного дела. У подростка, действительно пришедшего в школу в такой майке, школьные власти действительно потребовали ее снять. Подросток действительно отказался, а затем его родители действительно подали в суд иск, который они выиграли. Это Докинз рассказал правильно. Только вот середина его рассказа совсем неправильная.**

Истцы, согласно судебному решению, утверждали, что запрет на ношение футболки представляет нарушение права Джеймса на свободу слова, защищенную Первой и Четырнадцатой поправками. (О Первой я уже говорил, а Четырнадцатая провозглашает равную защиту закона всем гражданам. Эта поправка вместе с Тринадцатой, ликвидировавшей рабство, и Пятнадцатой известны как «поправки Реконструкции». О Тринадцатой поправке и Реконструкции я недавно упоминал в сериале о Войне между штатами.) Суд при этом отмечает, что решению подлежит вопрос о пределах прав школьника на свободу слова на школьной территории. В тексте решения об этом идет речь в начале части IV.A.1.

Далее в этой же части текста речь идет о том, относится ли выражение свободы слова Джеймса Никсона к тем видам самовыражения, которое школа имеет право регулировать (например, школа может регулировать сказанное от ее имени, или вульгарную, обсценную лексику, или то, что может практически нарушить нормальный ход учебного процесса или права окружающих). Суд дает на это ответ - не относится, поскольку футболка под вопросом не содержала обсценной лексики, и поскольку ответчики не смогли предоставить доказательств нарушения учебного процесса или прав окружающих в результате того, что Джеймс надел указанную футболку.

В обосновании решении суда (та же часть IV.A.1) говорится, что “Высказывания, содержащие политические взгляды, которые потенциально могут обидеть окружающих, не относятся к регулируемым видам самовыражения.” На этой основе суд заключил, что права Джеймса, защищенные Первой и Четырнадцатой поправками были нарушены, и принял решение запретить школьной администрации запрещать Джеймсу носить указанную футболку в школе.

Ни о каких правах на свободу вероисповедания в этом судебном разбирательстве речи не шло. От начала до конца процесс был сосредоточен на свободе слова и ее границах в конкретных условиях разбираемого дела. Суд определял - относятся ли высказывания на футболке Джеймса к таким, которые могут регулироваться школьной администрацией, и вынес решение - не относятся.

Мне кажется, что в этой истории нет места для морали, поскольку она очевидна - прежде чем поучать, убедись в точности фактов, на которые собираешься опираться. Разумеется, я не могу сомневаться в том, что один из ведущих защитников рассудка и здравого смысла нашего времени хорошо об этом знает.

*Я попытался найти ее в продаже, чтобы показать здесь, как она выглядит, но не смог. Не иначе, как работает цензура политкорректности.

**Похоже на старый советский анекдот про чукотский сельсовет, в котором по документам шлепали голой деревяшкой, не оставляющей на них никакого оттиска, оправдываясь тем, что «писять - вот она, аднака ризинка патирялася».

краеведение, церковь и общество, споры

Previous post Next post
Up