ЖИВОПИСЬ О ЖИВОПИСИ (ПИГМАЛИОН + ГАЛАТЕЯ = ЛЮБОВЬ! Галерея II.)

Nov 09, 2015 00:23

Скульптор.

Глубокий взор вперив на камень,
Художник Нимфу в нем прозрел
И пробежал по жилам пламень,
И к ней он сердцем полетел.
Но бесконечно вожделенной,
Уже он властвует собой:
Неторопливый, постепенной
Резец, с богини сокровенной
Кору снимает за корой.
В заботе сладостно туманной
Не час, не день, не год уйдет,
А с предугаданной, с желанной
Покров последний не падет.
Покуда страсть уразумея
Под лаской вкрадчивой резца,
Ответным взором Галатея
Не увлечет, желаньем рдея,
К победе неги мудреца.

Евгений Баратынский (1800-1844)
1841 г.

XV-XVII век




Средневековая миниатюра Пигмалион и Галатея XV век.






Средневековая миниатюра Пигмалион и Галатея XV век.




Francesco Primaticcio (Italian born-French, 1504-1570) Pygmalion and Galatea. 1540-45 гг.




Hendrik Goltzius (Dutch, 1558-1617) Pygmalion and Galatea. 1593 г. Los Angeles County Museum of Art




Pieter Feddes (Dutch, 1585-1634) Pygmalion. 1615 г.




Anonymous Spanish Artist of School of Seville Pygmalion and Galatea. 17th century The Metropolitan Museum of Art




Bertholet Flémalle (Flemish, 1614-1675) His clay Statue revives pro-mead hay by the Fire. Landesmuseum, Oldenburg




Joseph Werner (Swiss, 1637-1710) Pygmalion. British Museum




Godfried Schalcken (Dutch, 1643-1706) Pygmalion and Galatea. Gallery Uffizi, Florence

Пигмалион и Галатея

Сколько сил вложил Пигмалион,
сколько лет ваял он Галатею…
Где другой становится мудрён,
скульптор почему-то стал глупее;
ну, судите сами: полюбил
почему-то мрамор изваянья.
Шлифовал, как гладил, страсти пыл
явно замутил ему сознанье.
Посмотрите вы на чудака;
жертвы он приносит Афродите,
дескать, это - сделала рука,
а вот душу, вы в неё вдохните.
Вот чего, безумец, захотел;
чтобы мрамор стал прекрасным телом…
Ты взгляни: огромный город тел,
стать женой любая б захотела.
Но не слышит. Всё молит о том
Афродиту. Надоел, однако!
Стал уже изгоем и шутом,
хуже, чем последняя собака.
Все на свете позабыл дела,
молит Афродиту неуклонно…
Но, смотрите! Всё же ожила!..
Славу воспоём Пигмалиону!

© Автор под ником KU4ERUK

XVIII век




Sebastiano Ricci (Italian, 1659-1734) Pygmalion and Galatea. 1717-1724 гг.




Matthäus Terwesten, called Arend (Dutch, 1670-1757) Pygmalion and Galatea.




Jean Raoux (French, 1677-1734) Pygmalion adoring his statue 1717 г. Musée Fabre




Antoine Pesne (German, 1683-1757) Pygmalion und Galatea. 1747 г.




François Lemoyne (French, 1688-1737) Pygmalion seeing his Statue come to Life. 1729 г. Musée des Beaux-Arts de Tours




Unknown Artist of Neapolitan School Venus bringing to Life Pygmalion's Statue. 18th century




Carmontelle (Louis Carrogis) (French, 1717-1806) Monsieur Messer et Madame Boissier, deux amateurs jouant dans Pygmalion. Musée Condé, Chantilly

Пигмалион и Галатея

Известный скульптор и художник,
Под именем Пигмалион,
Мечты прекрасной стал заложник,
Поверив в призрачный свой сон.

Жил Мастер тихо, нелюдимо,
Чурался женщин, их бранил.
Судьба ж играла с ним незримо,
Чтоб для себя всё сам решил.

Однажды из блестящей кости
Статую девушки создал.
И женский мир: греха и злости,
В своём творенье обуздал.

Статуя с виду, как живая,
Красой с Богинею сравнить.
Так Афродита, вся сверкая,
Способна взглядом покорить.

Любуясь, нежил Галатею.
Скульптуру в радость изваял.
В любви искал замену ею,
Но сам пред ней не устоял.

Дарил ей серьги, ожерелья,
Одежд роскошных покупал,
Главу венками украшал.
И жизнь полна его веселья.

Он представлял объятья, ласки,
Восторг и трепет двух сердец…
И погрузился в эти сказки,
Мечтал одно: взять под венец.

Слова любви шептал и страсти.
И губ касался, чуть дыша,
Но не в его, уж, это власти,
Чтоб ожила её душа...

И Афродите подношенья
Спешит наш Мастер передать:
- Услышь, Богиня вдохновенья,
Дай Галатею в жёны взять…

И Афродита уступила,
Любви Богиня, ведь, она.
Его мольба так подкупила:
Любовь разбудит ото сна.

Пигмалион и Галатея,
Прекрасен сказки той конец.
На миг, от счастья, чуть немея,
Ведёт её он под венец.

Мечтам своим доверьтесь, люди,
Стремитесь их осуществлять.
Мир полон тысячи прелюдий,
Себя умейте вдохновлять.

Луиза Зеленина
2010 г.

XVIII век




François Boucher (French, 1703-1770) Pygmalion and Galatea. Metropolitan Museum of Art, New York




Noël Le Mire (French, 1724-1801) after Jean-Michel Moreau (French, 1741-1814) Pygmalion. 1778 г.




Jean-Baptiste-Henri Deshays (French, 1729-1765) Pygmalion et Galatée. 18e siècle Louvre Museum, Paris




Anton Wilhelm Tischbein (German, 1730-1804) Venus und Pygmalion. 1786-1800 гг. Staatliche Zeichenakademie, Hanau




Circle of Jean-Honoré Fragonard (French, 1732-1806) Pygmalion. Musee du Berry, Bourges




Jean-Jacques Lagrenée Le Jeune (French, 1739-1821) Pigmalion and Galateya. Collection of the International Institute antiques




Clément Pierre Marillier (French, 1740-1808) Pygmalion and Galatea, illustration in Oeuvres choisies de Jean Jacques Rousseau. 1782 г.


Пигмалион и Галатея, скульпторы, мастерская художника, легенды и мифы, живопись о живописи, тематические подборки

Previous post Next post
Up