These are all the haiku in English and Russian. Some statistic, as always: 166 poems by 75 poets from 28 countries -- THANK YOU all, dear haiku friends! Please take your time to read all parts of the translations and discuss all the poems, choose your favorites, make new friends, and enjoy yourselves :) I'll add links to other parts at the
(
Read more... )
не нарушает покоя сфинкса
падающая звезда
Oльга Муту, Франция
его пустой взгляд
в пустынную ночь
о, какой холод!
Армандо Х. Корбел, США
гаснет звезда...
"чья-то душа улетела"
сказал отец
Омила, Болгария
грозовой полдень -
должно быть сильно её желание
проститься со мной
Эйко Ячимото, Япония
Вот эти мне нравятся в первой части...
Reply
Reply
Reply
Reply
Всё читабельно,а если где чуть не ровно-разве это проблема?)
Reply
Reply
Leave a comment