Va, pensiero, sull’ali dorate...

Jul 28, 2022 09:37



Va, pensiero, sull'ali dorate
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Ove olezzano tepide e molli
L'aure dolci del suolo natal!

Лети, мысль, на золотых крыльях;
лети, отдыхая на горах и холмах,
туда, где воздух напоен теплом и нежностью,
сладостным ароматом родной земли!
Пусть прозвучит твой стон,
столь же горький, как судьба Иерусалима,
пусть Господь внушит тебе мелодию,
которая даст нам силы страдать!

Июль - месяц , загруженный искусством по самое не балуй. В этом году - отягощенный еще и африканской жарой, хотя она у нас случается вообще регулярно и я вот даже ни разу не жалуюсь. Но продираться к этому искусству и страдать за него пришлось по полной программе. Потому, как одним из обязательных летних пунктов является оперный фестиваль в Бургенланде, что на Нойзидлерзее. Как -то кучно пошли у нас поездки на озера в этом сезоне. Каменоломни в селении Санкт Маргаретен - великолепная кулиса и еще более великолепная альтернатива опустившемуся до мюзиклов Мёрбишу. Билеты были взяты как обычно за год до действа и соответственно забронирован отель все в том же Санкт Маргаретене. Наконец-то мне этот финт ушами удался. Выехали утром по холодку.

Регион, в который мы направляемся, называется по сей день Паннония и славится удивительно мягким и теплым климатом. Я уже расказывала, что именно в Паннонии довелось родиться некогда святому Мартину. Ну, тому, который с гусями 11 ноября.


Австрийская частъ Паннонии возлежит на плодороднейших землях, дарящих нам прекрасное белое вино. Но не вином единым, хотя, приезжая сюда, достаточно трудно удержаться и не зарулить в один из благоухающих цветами хоиригеров. Собственно так я и планировала, но место предполагаемого привала было определено еще точнее, чем просто Паннония.


Останавливаемся мы в так любимом мной городке, носящем не самое приятное для уха советского человека название Руст. Но ассоциации у каждого свои. У меня он ассоциируется однозначно с Европапарком.


Песни этому городку я пою практически всякий раз, как сюда попадаю. И ни при чем здесъ ни гуси, ни озеро. Городок славен тем, что здесъ почти на каждом доме гнездятся аисты.


Белый аист - самый известный из аистов. Это белая птица с чёрными концами крыльев, длинной шеей, длинным, тонким, красным клювом и длинными красноватыми ногами. Когда крылья у аиста сложены, создаётся впечатление, что вся задняя часть тела аиста чёрная. Отсюда его украинское название - черногуз. Самки по окрасу неотличимы от самцов, но несколько меньше. Рост белого аиста составляет 100-125 см, размах крыльев 155-200 см. Масса взрослой птицы достигает 4-5 кг. Продолжительность жизни белого аиста в среднем составляет 20 лет. Белый аист - один из символов Республики Беларусь.


Белые аисты - обитатели низменных лугов и заболоченных местностей. Изначально аисты гнездились на деревьях, устраивая там из веток огромное гнездо, но поблизости с человеческим жильём. Впоследствии они стали использовать для этого крыши домов и других построек, в том числе установленных людьми специально для этой цели.


В последнее время аисты устраивают свои гнёзда на опорах высоковольтных линий, на фабричных трубах. Одно гнездо служит аистам несколько лет. Чем старше гнездо, тем больше оно в диаметре, некоторые аистиные гнёзда весят несколько центнеров. В таком огромном гнезде обычно гнездятся не только аисты, но и различные мелкие птицы - воробьи, трясогузки, скворцы. Нередко после гибели родителей гнездом завладевают их дети. Самым старым гнездом аиста считается гнездо, построенное на башне в восточной части Германии, которое служило птицам с 1549 по 1930 г.


Самцы прилетают на место гнездовья на несколько дней раньше самок, иногда пролетая до 200 километров в сутки. В России прилёт аистов происходит в конце марта - начале апреля. Первую появившуюся у гнезда самку самец считает своей. Однако если вскоре к гнезду прилетит ещё одна, между ними начнётся борьба за право быть матерью, в которой самец не участвует. Победившая самка остаётся, самец приглашает её в гнездо, запрокинув голову назад, к спине, и издаёт клювом частые клацающие звуки.


Впервые молодые аисты взлетают спустя 54-55 дней после вылупления, пока под присмотром родителей. Ещё 14-18 дней их кормят родители. Ночуют молодые в гнезде, днём же совершенствуют мастерство полёта. В возрасте 70 дней птенцы становятся полностью самостоятельными и в конце августа молодые птицы улетают на зимовку, без взрослых птиц, ведомые инстинктом. Взрослые аисты улетают позднее - в сентябре. Половая зрелость наступает в 3 года, однако некоторые аисты начинают гнездиться гораздо позже - в возрасте 6 лет.


Почему мы с такой нежностью относимся именно к аистам, а не к каким-нибудь серым цаплям? Аист с древних времен считается священной птицей, наделенной магической силой, а между людьми и аистами сложились особенные отношения. Прилет аистов ранней весной символизировал возрождение и новую жизнь. Аиста считают ангелом-хранителем домашнего очага, символом постоянства и благополучия. С давних пор считается, что аист приносит удачу.


Особенно почитается аист у европейских народов. Издревле существует особенный запрет на причинение вреда этим птицам. Люди их берегут, поэтому аисты очень доверчивы, не боятся человека и часто селятся на крышах домов и на деревьях поблизости от поселений. Убийство аиста было большим грехом и, как считалось, могло принести смерть виновнику или членам его семьи.


Аист у некоторых народов был символом солнца, а также молнии и высекания огня - отсюда вера в то, что птицы могли отомстить человеку, причинившему ему зло, уничтожив дом виновника пожаром. Убийство аиста могло послужить причиной засухи или, напротив, наводнения. В то же время аистам приписывали способность предсказывать плохую погоду и даже улучшать ее, вплоть до усмирения бурь. Если аисты селились поблизости от дома или вили гнезда на крыше - это не только предвещало рождение ребенка, но и благополучную жизнь, а также защищало дом от пожара и удара молнии.   


Причины подобного отношения к аистам скрываются в глубине веков. В соответствии с древнейшими языческими верованиями белые аисты приносили души детей (а не детей целиком), поскольку аисты считались посредниками между небом и землей и переносили человеческие души. В некоторых культурах в образе аиста воплощалось женское божество, которое дарит жизнь. В дошедших до наших дней отзвуках древних верований говорится о том, что аист защищает людей не только от змей, жаб, насекомых и прочей подобной нечисти, но и вообще от нечистой силы.


В Греции аист был атрибутом Геры - подательницы жизни и кормилицы. В Риме - атрибутом Юноны, богини материнства, помогавшей роженицам. В Германии в древности аиста называли «приносящим дары» или «приносящим жизнь». Прилетающие весной аисты у древних германцев считались вестниками богини Хольды, олицетворявшей весеннее возрождение природы. У балтийских пруссов белый аист - атрибут бога весны Потримпоса. У армян аиста называют "асит" или "арагил" - он был священной птицей Ара Гехецика, умирающего и воскресающего бога. Белый аист является неофициальным символом Польши, куда после зимовки в Северной Африке мигрируют 25% белых аистов (в мире). В польском фольклоре аист также приносит в дом процветание и поляки традиционно заботятся о гнездах аистов.


С другой стороны, аист воспринимался символом любви детей к родителям. Древние греки и римляне считали, что дети аистов заботятся о своих родителях и кормят их в старости. Закон, предписывающий заботиться о родителях в Риме даже именовался «Законом аиста». Аист - птица-долгожитель. Все вместе создавало образ аиста, символизировавшего долголетие и спокойную старость в окружении любящих и заботливых детей. Такое же отношение к аистам характерно и для многих восточных стран, Египта и Китая.


В Египте «ба» - душа, жизненная сила человека изображалась в виде аиста. Особое отношение к аистам поддерживало и наблюдение за благородным поведением и за семейными традициями этих птиц. Аисты хорошие родители, они по очереди высиживают яйца и вместе заботятся о птенцах. Из года в год после вынужденного отсутствия они возвращаются к своим гнездам. Аисты считаются единственными птицами, птенцы которых не покидают родителей, а держатся поблизости.


В христианстве аист также считается вестником весны, символом новой жизни, благовещенской птицей. Поскольку аисты уничтожают змей - в христианстве аистов почитают как борцов со злом и считают символом целомудрия, чистоты и в то же время бдительности. Летящий белый аист, как ни одна из других птиц напоминает ангела. На Благовещение к прилету птиц выпекали специальные хлебцы с изображением ноги аиста. Дети, когда видели птиц, подбрасывали хлебцы и просили у них хорошего урожая.


До последнего времени сохранялось много поверий, связанных со встречей первого прилетевшего аиста. Например, если девушка встретит сразу двух аистов - выйдет в этом году замуж, а если одного - увы, не в этот год. Или такая примета: увидев первого аиста - проверьте свои карманы. Если есть с собой деньги - можно ждать изобилия в этом году, если карманы пустые - можно не ждать. По поведению аистов определяли погоду: их ранний прилет говорил, что лето будет теплым, если птицы не улетали до Спаса, ожидали теплой зимы. <.............................>

"Стоит сказать, аист стал всемирным символом прибавления в семье сравнительно недавно: в XIX веке, а виноват во всем Ханс наш Кристиан Андерсен. Он написал сказку «Аисты», в которой на радость родителям, думающим как увильнуть от неудобного вопроса: «Папа, мама, как я на свет появился?», рассказал о том, что именно эти птицы доставляют детишек. Сказочка, между тем, суровая, что, впрочем, людей, знакомых с творчеством датского писателя не по мультикам Диснея, не должно удивлять: все же помнят, что и Русалочка у Андерсена не выжила и обратилась в пену морскую? Итак, в сказке про «Аистов» семейство птиц проживало на крыше дома и непрерывно подвергалось нападкам местной детворы: те дразнили птенцов и даже пытались забить их камнями. Когда же птенцы подросли, прошли обучение в отряде маршала аистов (в сказке так и написано), отвечающего за перелет птиц в теплые края, то они вознамерились отомстить наиболее мерзкому мальчишке за плохое повеление. Мамаша аистов сообщила, что по весне они приносят в семьи людей детишек, которые зреют на болотах, и аисты решили доставить в отместку плохому мальчику мертвого братика или сестричку, ибо иногда на болотах дети, ожидающие рождения, засыпают мертвым сном и больше никогда не просыпаются. Собственно, что и было сделано. Конец сказки. Счастливый? Скорее, нет.

Любопытно, что Андерсен придумал эту историю не с потолка, а позаимствовал суеверие из немецкого фольклора, ведь в Германии люди за много сотен лет до публикации жуткой сказочки начали связывать прилет аистов с появлением потомства. Дело в том, что эти птицы не особенно боятся людей и зачастую гнездятся на крышах домов. Не менее любопытен и график их миграции. Осенью аисты покидают Германию, а возвращаются они обратно примерно через семь-восемь месяцев: в конце марта-начале апреля. При этом свадьбы в Европы традиционно играли в летние месяцы: начиная с 21 июня - дня Солнцестояния, который здесь и сегодня считается первым днем лета, и до конца августа. Несложно подсчитать, что первый ребенок у молодой пары появлялся на свет как раз в марте или апреле, и это отлично совпадало с прилетом в Европу аистов. Вот вам и календарное обоснование символизма! По той же причине, считалось, что, если аисты выберут крышу именно вашего дома для своего гнезда - это хороший знак регулярного прибавления в семействе. Если же в семье рождался больной ребенок, то в Германии существовала присказка: «Его аист уронил за грехи пары».

Белый аист обитает в Европе и Азии. В Европе его ареал простирается на севере до Южной Швеции и Ленинградской области, на восток до Смоленска, Брянска и Липецка, причём в последние годы ареал расширяется в восточном направлении. Зимует в Индии, тропической Африке. Популяция аистов, обитающих на юге Африки, оседла. Также не улетают на зимовку некоторые аисты, живущие в Западной Европе, в местах, где относительно тёплые зимы. На зимовку белые аисты летят двумя маршрутами. Птицы, живущие к западу от реки Эльба, пересекают Гибралтарский пролив и остаются зимовать в Африке между Сахарой и тропическими дождевыми лесами.


Аисты, гнездящиеся к востоку от Эльбы, летят через Малую Азию и Израиль и остаются зимовать в Восточной Африке между Южным Суданом и ЮАР. Некоторые аисты оседают в Эфиопии и Южной Аравии. На всех местах зимовок белые аисты собираются в тысячные стаи. Молодые неполовозрелые птицы иногда остаются в Африке на всё лето. Перелёт на зимовку аисты совершают днём. Они летят на большой высоте, часто паря. Для этого они выбирают самые удобные в аэродинамическом отношении маршруты. Над морем аисты летать избегают.


B других странах у аистов репутация тоже была завидной. Египтяне, к примеру, верили, будто в тела птиц может вселиться душа умершего человека, и таким образом покойный получит возможность реинкарнации. Связан миф, само собой, опять-таки с миграцией птиц: из Германии они как-раз в Египет и летят. Скандинавы же из-за привычки аистов строить гнезда на крышах жилых домов сделали их символом преданности и семейных ценностей. К слову, это не совсем соответствует действительности: известно, что аисты не являются полностью моногамными птицами и в течение жизни иногда меняют партнеров. Должно быть, из-за этого в Англии до XIX века их считали символом прелюбодеяния и распутства.


Но, пожалуй, самую интересную интерпретацию для аиста придумали в Польше. Здесь большие птицы стали символом двойственности человеческой натуры, в которой добро сосуществует бок о бок со злом. Поляки верили, что белые перья аисту были даны Богом, а вот черные крылья - Сатаной, поэтому-то прибытие птиц здесь иногда рассматривалось, как знак перемен, которые могли быть, как хорошими, так и плохими. <..............................>

Аисты прилетают в Руст в конце марта - начале апреля и снова покидают нас около 20 августа. Зимовки наших аистов находятся в Центральной и Южной Африке. Дальность полета составляет около 10 000 км. Осенняя миграция в Африку занимает около 3 месяцев. Аистам нужно всего 2 месяца, чтобы вернуться. Ассоциация любителей аистов была основана в ее нынешнем виде в 1995 году и с тех пор активно занимается сохранением белого аиста в вольном городе Руст, который имеет особое значение для Руста и считается геральдической птицей города. Аисты в Русте обитают с начала прошлого века (ок. 1910 г.) В начале 1960-х годов в Русте еще гнездилось до 40 пар аистов, причина снижения - потеря кормовых площадей. <........................>


Но поехали уже заселяться и готовиться к вечернему мероприятию. Отель нашли сразу. Правда потом обнаружилось, что он занимает почти два квартала и подъезжать нам лучше с другой стороны. О том, что все население этих мест трудится на благо oперного фестиваля - знала, но что деревни превращаются в одну большую гостиницу - как-то не догадывалась.


Hotel Zachs я пыталасъ забронировать уже не первый раз, но он всегда забит до отказа.


Основной плюс - близость к месту действия. Ну и наличие собственного ресторана, само собой - перед выходом в люди желательно подкрепиться, вернемся мы поздно.

Кондиционера и минибара не было, пришлось закрывать ставни и открывать все окна. Но в общем комната - как комната. Душ приличный, матрасы удобоваримые. В который раз нас поселили в мансарде со скошенным потолком, но в этот раз обошлись без травм.



В самом центре отельного поселения - как еще обозвать полдеревни под одной крышей? - ресторан с террасой. Гости - сплошь такие же зрители, как мы, постепенно начинали собираться на ужин.


При всей специфичности мероприятия оно любимо многими. Как оказалось, в отеле остановились земляки - уже на подходе к оперной сцене нас остановила говорливая дама, с радостью сообщившая, что они тоже живут в том же отеле и по номерам нас вычислили, и страшно рады, что все мы здесь сегодня собрались.


Завтрак - на слабую троечку, но с учетом того, что мы в деревне летом - сойдет.


Обслуга исключительно венгерская, часто ни бельмеса по немецки не понимающая, договориться нелегко.


Но разве это нам когда мешало получать удовольствие от действа, ради которого мы, собственно, сюда и приехали?


Меня не покидает смутное ощущение того, что поток транспорта в Мёрбиш и обратно иссякает. Неужели нашли выход и развели маршруты? Во всяком случае желающих ехать в сторону Руста на дороге уже не было, все сворачивали на парковку возле каменоломни.


Приехали раненько, обрадованноые удачей, поставили машину в ближних ко входу рядах и от радости даже не посмотрели на номер ряда. Сдали, выдохнули и отправились уже на встречу с прекрасным.


Сегодня нас ожидала встреча с историей ближневосточных конфликтов. Вот те аисты, что над ними веками летают, они в курсе.


«Набу́кко», или «Навуходоно́сор» - опера Джузеппе Верди в 4 действиях, 7 картинах на либретто Т. Солера по трагедии Анисе-Буржуа, основанная на событиях, описанных в Библии. (Изначально опера называлась Набуккодоносор, как это имя и произносится в итальянском, но потом труднопроизносимое название сократили до Набукко). 


Именно эта опера, третья в творчестве Верди, принесла ему настоящую славу. В ней повествуется о бедствиях евреев, об их пленении вавилонянами, а затем отпущении на родину царём Вавилона Навуходоносором. Премьера состоялась 9 марта 1842 года в театре «Ла Скала» в Милане. Первая постановка окончательной версии прошла в Театро Сан-Джакомо на Корфу в сентябре 1844 года.


Мой последний Навуходоносор случился аж в 2015-м в Любляне, с тех пор я живьем с ним не встречалась. А в Санкт - Маргаретене его ставили в последний раз аж в 2007-м, это год множества перемен в моей жизни, не до каменоломни было.

Художник-постановщик Танассис Демирис интегрировал спуск в карьер в свой сценический дизайн. Роскошные костюмы созданы Пепе Корзо. <...............>


Не смогу удержаться от цитирования веселых путеводителей по операм и опереттам. Краткое содержание для очень нервных: Война между Вавилоном и Иерусалимом, в котором Фенена, дочь вавилонского царя, проходит те же испытания, что и "Аида", дочь царя Абессинии (два трупа).


Советы для подержания разговора в антракте: обсуждение силы характера народов ближнего востока, упрямство которых капает на нервы остальному миру уже более трех тысяч лет.


Навуходоносор был старшим сыном Набопаласара, основателя Новавилонской империи. Это подтверждается надписями Набополассара, в которых явно упоминается Навуходоносор как его «старший сын», а также надписями времён правления Навуходоносора, в которых он упоминается как «первый» или «главный сын» Набополассара и как «истинный» или «законный наследник» Набополассара. Имя Навуходоносора II является наиболее часто употребляемым в Библии - встречается более 90 раз.


В марте 597 года до н. э. Навуходоносор подступил к Иерусалиму. Иехония, видя, что сопротивление бесполезно, тут же в марте сдал город без боя. После этого Иехония вместе со всей своей семьёй был отправлен в плен в Вавилон. Туда же были выселены и 7000 воинов и 1000 ремесленников. Вавилоняне захватили сокровища царского дворца и часть сокровищ и богослужебных предметов Иерусалимского храма. На место Иехонии Навуходоносор назначил его дядю Седекию, взяв с него клятву хранить верность Вавилонии и не вступать в сношения с Египтом. На Иудею была наложена дань.


Весной 586 года до н. э. армия Априя вновь появилась на юге, угрожая вавилонскому войску, осаждающему Иерусалим, но была оттеснена, и 18 июля 586 года до н. э. Иерусалим, страдающий от голода и эпидемий, пал. Среди военачальников, бравших Иерусалим, отличился Нергал-шар-уцур, будущий царь Вавилона. Царь Седекия попытался бежать, но был схвачен возле Иерихона, ослеплён и отправлен в Вавилон. Храм Соломона (Первый Храм) был разрушен, Иерусалим сожжён, а его стены срыты. Уцелевшие после осады и штурма жители Иудеи были угнаны в Вавилон в рабство, а на территории бывшего Иудейского царства была создана вавилонская провинция Иехуд.


Товарищ Анисе Буржуа обладал очень яркой фантазией и умело распорядился богатым библейским материалом. Но путевку в бессмертие эта история все же получила из рук Верди.


Верди писал впоследствии, что «с этой оперы, можно сказать, началась его настоящая деятельность в искусстве». Действительно, «Набукко» имел у публики грандиозный успех. Критики несколько умеряли восторги публики. Например, опера не понравилась немецкому композитору Отто Николаи. Дело было в том, что он был первым обладателем этого либретто. Он не понял этого либретто, хотя и жил в Милане.


Во время одной из случайных встреч композитора с Мерелли, импрессарио уговаривал его обратить внимание на либретто Солеры «Навуходоносор», которое отклонил Николаи, посчитавший его непригодным для музыкального воплощения. Текст произвел на композитора сильное впечатление. Обилие интересных захватывающих сцен, яркие характеры, молитвы, пророчества, проклятья, - все это подходило Верди.


Но, тем не менее, он отказывается положить стихи на музыку. Преданный Мерелли обещает в случае, если композитор изменит свои намерения, добиться постановки оперы. Библейский сюжет о раскаявшемся в своих грехах и пришедшем через страдания к истинной вере вавилонском царе, страданиях несчастных евреев, коварстве Абигайль, стремящейся любой ценой добиться власти, постепенно по-настоящему взволновал Верди и, нота за нотой, он создает всю оперу.


После отказа писать по этому либретто Николаи создал оперу под названием Il proscritto, которая катастрофически провалилась в марте 1841 года. Николаи был принуждён аннулировать контракт с «Ла Скала», после чего он получил известие о триумфе «Набукко» и был крайне возмущён. Он писал: «Оперы Верди действительно ужасны. Он пишет как глупец и совершенно не профессионален технически, он, должно быть, имеет сердце осла и, по-моему, это жалкий, отвратительный композитор». Саму оперу он характеризовал как «ничего кроме ярости, брани, кровопролития и убийств».

Оперу «Набукко» сам Джузеппе Верди оценил как начало своего творческого взлета. После неудач первых двух произведений («Оберто» и «Король на час») к 28-летнему композитору пришел огромный успех. Восторженная публика и критики восприняли постановку как революционное событие в музыкальном мире. Новый неслыханный ранее стиль в музыке был настолько стремительным и вдохновляющим, что исполнители невероятным образом заряжались энергетикой произведения. Современник композитора А. Пужен рассказывал об общей атмосфере в театре Ла Скала во время репетиций: рабочие и служащие театра бросали свою работу и собирались возле сцены и за ней, внимая каждому слову и такту, возбужденно обсуждали каждый законченный фрагмент.


Премьера, состоявшаяся 9 марта 1842 года в «Ла Скала» произвела фурор. К чести импрессарио, обладавшего незаурядным терпением и искренне верившего в Верди, он преодолел все трудности, связанные с постановкой, не побоялся риска (одновременно шли премьеры трех прославленных маэстро) и не ошибся. Верди в один день стал знаменитым. Гаэтано Доницетти, чья слава была тогда в зените, высоко оценил новое творение своего юного коллеги, отдав должное и новизне сюжета, и смелости его музыкального воплощения. «Набукко» - зрелое произведение Верди, в котором ему удалось воплотить многое из своих новых творческих замыслов.


Несмотря на то, что либретто увлекло композитора, он считал нужным внести в него изменения по своему усмотрению. В результате этого появилось знаменитое пророчество Захарии в финале III действия об освобождении евреев из плена, сменившее дуэт Фенены и Измаила. Дуэт, как считал Верди, снижал драматическое напряжение и возвышенный библейский дух, пронизывающий всю оперу. Теперь для композитора станет правилом контролировать работу либреттиста; некоторые сценарии он будет выстраивать сам, поэту же останется лишь заменить предложенную Верди прозу стихами.


В своей опере Верди развивает героическую линию россиниевского «Моисея» и, как указывает Маркграф, оперы Доницетти "Велизарий" (1836). Пророчество Захарии тесно связано с молитвой Моисея из одноименной оперы Россини. Сходно и музыкальное воплощение родственных идей: соло баса с хором, постепенный рост динамики и разрастание фактуры, и наконец, что символизирует веру в грядущее спасение, - переход из минора в основном разделе в заключительный мажор. Не прошли бесследно и героические эпизоды в операх Беллини. Например, популярный дуэт Ричарда и Джорджа «Звучи, труба» из оперы "Пуритане".


Но ни у Россини, ни у Беллини не было такого напора мощи и энергии, который отличает «Набукко». Их формирование проходило в другое время, в иной политической обстановке. Верди - пламенный патриот, непосредственный участник борьбы за свободу Италии. С его творчеством в итальянский музыкальный театр входит новый масштаб воплощения героических идей, отражающий размах массовых Движений. Это и происходит в опере "Набукко". Итальянцы превращали спектакли «Набукко» в манифестации. Любая мысль о порабощении, как, например, пленение евреев ассирийцами, воспринималась как напоминание о современном положении Родины. Однако, какие бы чувства не вызывала опера у свободолюбивых итальянцев, кроме воспевания героических устремлений в ней содержится много других идей.


Впервые в "Набукко" появляются религиозные мотивы, которые будут иметь важное значение и в других операх композитора. Верди был истинно религиозным человеком, и это нашло свое отражение в его творчестве. Не считая гениального Реквиема, христианская тематика отражена впоследствии в «Ломбардцах», «Жанне д'Арк», «Альзире», «Стиффелио», «Силе судьбы», и, наконец, в его последнем опусе - в цикле "Четыре духовные произведения" для хора и оркестра.


Центральный образ оперы - вавилонский царь Навуходоносор (Набукко), библейская фигура (Библия, 4-я книга царств - 23, 24). В опере он вместе со своими подданными поклоняется ассирийскому идолу Ваалу - богу войны. В двух первых актах ассирийский царь показан варваром, готовым пожертвовать даже собственной дочерью. Он оскорбляет веру иудеев, обрекает их на рабство, проклинает дочь, провозглашает себя Богом.

Божья кара лишает его разума, лишь пройдя через страдания и обретя прощение, он обращается к истинной вере и освобождает евреев. Духовная эволюция Набукко раскрывается последовательно в сфере музыкального языка. В начале оперы он охарактеризован плакатно-героической волевой мелодикой и маршево ритмикой, но в финале II акта появляется кантиленная мелодия (когда царя настигает кара небесная), а героический пафос в его партии отступает. <.................>


«Va, pensiero» - хор из третьего акта оперы «Набукко» (1842) Джузеппе Верди, наиболее известный музыкальный фрагмент этой оперы. Слова «Va, pensiero» принадлежат Темистокле Солера - автору либретто «Набукко», но являются парафразом библейского псалма 136 «На реках вавилонских». Исполнители «Va, pensiero» представляют еврейских изгнанников, плачущих в вавилонском плену о потерянной родине и разрушенном Первом Храме.


Критики называли «Набукко» «драмой для хора» и даже «хоральной фреской», такое большое значение в опере имеет хор. Хор пленных иудеев из «Набукко» стал в некотором смысле вторым национальным гимном Италии - именно он звучал при открытии заново отстроенного Ла Скала после Второй мировой войны, а на похоронах самого Верди и на похоронах Тосканини его пел народ.

В 1990-е годы в Италии рассматривалась идея замены излишне политизированного гимна «Fratelli d’Italia» («Братья Италии»), с 1946 года считавшегося «временным», на «Va, pensiero». Только в 2005 году песня «Fratelli d’Italia» приобрела законный статус государственного гимна. Однако до настоящего времени «Va, pensiero» продолжает считаться неофициальным гимном итальянского региона Падания и исполняется на всех мероприятиях итальянской партии «Лига Севера». В настоящее время хор «Va, pensiero» часто повторяется по требованию публики.

Фолькер Вернер отвечает за звуковое оформление вечера. Играет фестивальный оркестр Пьедра под музыкальным руководством Альвизе Казеллати. В своей постановке Франсиско Негрин подчеркивает контраст между живущими в деревне евреями и «городскими» вавилонянами. Это «столкновение культур», из которого Давид выйдет победителем, также отражено в архитектуре, напоминающей Джорджо де Кирико, и в костюмах, напоминающих «Звездные войны».

image Click to view



Лукас Мичем - великолепный Nabucco с идеально, чистым и свежим баритоном. Джинсю Сяхоу в роли Исмаэля становится все лучше и лучше по ходу вечера. Jongmin Park поет Захарию с естественной властью и красиво плавным басом. К сожалению, Астрик Ханамирян не совсем убедительна в дебюте Абигайль. Моника Бохинец остается на удивление незаметной в роли Фенены. Ансамбль завершают Иван Зиновьев в роли первосвященника Ваала, Давид Ягодич - Абдалло и Амели Уа в роли Анны. <..........................>

Деиство впечатляет. С каждым годом представления становятся все красочнее. И к сожалению все технологичнее. Если сравнить кулису того же Набукко 2007-го, то мы видим, как падает планочка. Храмы там и сплошные подсветки на камнях здесь. Нет, фейерверка в мнужном месте, как это было на заре фестиваля, мне тоже очень не хватает, но никакая экономия не может оправдать откровенную халяву в создании кулис.
Машину искали минут 20. Уже почти отчаялись, но вдруг она обнаружилась. Совсем не там, где искали. И уже только по дороге домой я вспомнила, что можно было воспользоваться гугль мапсом. Вечер удался.

отель, st.margareten, rust, искусство, Австрия, опера

Previous post Next post
Up