Я с удивлением читал этот роман: мне казалось, что он написан не в начале XX, а в начале XXI века, настолько он современный по стилистике и тематике. Скажу скажу, что считаю главного героя Передонова вполне реалистичным. Вспомним дело маньяка Анатолия Сливко, заслуженного учителя РСФСР. Он организовал туристический кружок для пионеров, где жестоко их мучил и убивал. Сливко расстреляли в 1989г.
Социальные и религиозные «прозрения» в романе отсутствуют напрочь, зато в нем раскрывается тематика сексуальности, не всегда здоровой, и сумасшествия. Для русской литературы характерно, что главные герои произведений сходят с ума, но в основном эти герои были из чиновников, студентов и бедных дворян. А герой Сологуба - гимназический
учитель. С обывательской точки зрения есть в этом что-то скверное: учитель сеет «разумное, доброе, вечное», следовательно, если это герой, он должен быть разумным и добрым.
Но гимназический учитель Передонов на почве подавленного гомосексуализма и садизма, убогой и беспросветной жизни потихоньку сходит с ума. И если, скажем, Идиот Достоевского - поборник плохо продуманных гуманистических идей с христианской подкладкой, то Передонов Сологуба - это просто зловредный псих.
Он любит, чтобы родители секли своих сыновей, и сам бы не прочь посечь мальчика. Однажды он соглашается помочь жене городского нотариуса посечь сынишку, но оказывается, что она просто хотела завлечь Передонова в постель. Фамилия Передонова говорящая: Пере-дон-ов, Перед-дном, Пердунов, Передок, Период-ов, Пере-думал, Передонтит, Передонтус и т.д.
«Быть счастливым для него значило ничего не делать и, замкнувшись от мира, ублажать свою утробу», - это характеристика Передонова подойдет к 99% человечества. Не так ли?
В романе Сологуба происходит смена традиционных ролей: «разумный и добрый» учитель-народник становится буйнопомешанным, а три сестры Рутиловы, связавшиеся с порочным гимназистом Сашей Пыльниковым, проявляют вполне нормальные эмоции, почему-то осуждаемые глупым и ханжеским обществом. Впрочем, ничего особо предосудительного между Сашей и сестрами Рутиловыми не происходит: они занимаются вуайеризмом и тактильной стимуляцией, а однажды на маскарад наряжают Сашу гейшей, добавляя к списку «грехов» еще и трансвестизм.
Получается, что учитель Передонов - человек, опасно помешанный, а его действительный антипод Саша, - очень нормальный молодой человек, несмотря на свою «порочность». Отношение Передонова к Саше вполне понятно: «Пыльников был веселый, он улыбался и смотрел на Передонова обманчиво-чистыми, черными, бездонными глазами. Сашино лицо мучило и соблазняло Передонова. Чаровал его проклятый мальчишка своею коварною улыбкою».
Маньяк Сливко.
Единственная реальная перверсия Саши - это то, что он с Людмилой не довел дело до завершения. Впрочем, проницательный читатель может с прищуром сказать: «Что-то здесь автор не договаривает». Людмила тоже хороша: «Потом приснилась Людмиле великолепная палата с низкими, грузными сводами, - и толпились в ней нагие, сильные, прекрасные отроки, - а краше всех был Саша. Она сидела высоко, и нагие отроки перед нею поочередно бичевали друг друга. И когда положили на пол Сашу, головою к Людмиле, и бичевали его, а он звонко смеялся и плакал…»
Отношения между персонажами поражают своей откровенностью: «(Передонов) Встал и с тупым и равнодушным видом плюнул ей (своей сожительнице) в лицо. - Свинья! - сказала Варвара довольно спокойно, словно плевок освежил ее».
Однако нельзя сказать, что городок, в котором они живут, населен тупыми ничтожествами. Да, городок провинциальный и глухой, но маскарад, в котором участвовали все образованные жители, описывается ярко и нетривиально. Маскарад заканчивается тем, что главный приз за лучший женский костюм достается Саше, переодетому гейшей; далее следуют драка и пожар. Но согласитесь, на провинциальные тупые посиделки с танцами в клубе это никак не похоже.
Только вот жить в этом городе никак нельзя: «Грязные улицы, пасмурное небо, жалкие домишки, оборванные, вялые дети - ото всего веяло тоскою, одичалостью, неизбывною печалью».
Сологуб навредил своему роману, назвав его «Мелкий бес». Не очень приятно читать о чем-то мелком. Сологубу следовало бы назвать свой роман «Недотыкомка». Во-первых, это яркий неологизм, во-вторых, серая недотыкомка - это и есть мелкий бес: «Порою меж клубами ладанного дыма являлась недотыкомка, дымная, синеватая; глазки блестели огоньками, она с легким звяканьем носилась иногда по воздуху, но недолго, а все больше каталась в ногах у прихожан, издевалась над Передоновым и навязчиво мучила». Любопытно, что недотыкомка является Передонову в разных местах, но особенно навязчиво она досаждала ему в церкви, вроде бы в святом месте, доме Господа. Здесь поневоле вспоминается Гоголь со своим «Вием», самые страшные сцены которого тоже происходят в церкви.
В общем, «Мелкий бес» - это очень глубокое реалистичное произведение, не утратившее актуальности, в отличие от основного корпуса дореволюционной литературы.
Недотыкомка мне почему-то так представляется.