We tried out уet another museum this weekend. Houston Health Museum. На этих выходных ознакомились с еще одним музеем, Хьюстонским музеем здоровья [Pictures / Фотоспойлер ]
1. Mama bear's hand was too large. Baby bear's hand was too small. Мамина рука слишком большая, Катюшкина слишком маленькая, значит Сенькина в самый раз
2. You can tell he's a kindergartener. He signs everything he sees Сразу видно, почти школьник, сразу все подписывает
3. This allowed you to choose who "you" are, and then there is a screen behind there, that allows you to see from first person perspective what people reactions would be to you. Katie liked being a star the best. Simon preferred a monster Эти кнопки позволяют выбрать кто "ты", а сзади экран который показывает реакцию людей на "тебя" причем снято как будто ты сам смотришь. Кате больше всего понравилось быть кинозвездой, а Сене монстром.
4. They don't have a short enough setting. This machine "scans" you, and then shows you "your" internal organs. Si is too short, so his lungs are literally in his throat Эта машина "сканирует" человека, а потом показывает ему "его" внутренние органы. Все бы хорошо, но Сенька ниже их минимума. Так что у кого комок в горле, а у кого прям все легкие
5. The screen shows a dancing and singing cowboy, and the buttons allow to turn on and off his vision, balance, movement, and something else that I can't recall right now Экран показывает танцующего и поющего ковбоя, а кнопки позволяют включить и выключить его речь, баланс, движения, и что-то еще что я сейчас не вспомню уже
6. There is a huge earth behind that glass, and when you press a button with a city, it shows you where the city is, and how people live there. Life expectancy, dangers (USA is obesity), etc. Oslo is not a bad place to live За стеклом огромный глобус, и когда нажимаешь кнопку с названием города, высвечиваются и говорятся факты о нем. Ожидаемая продолжительность жизни, опасности (в Штатах это ожирение), итд. В Осло совсем не плохо живется
7. Waiting for 3D movie about veins, lymphocytes, cell division, DNA, and other interesting and beautiful stuff. I want to go see it again before the exhibit is over Ждем 3Д кино про сосуды, лимфоциты, деление клеток, и прочая интересная и красивая информация. Я хочу еще сходить пока эту выставку не закрыли
8. Moving! Движуха!
9. Meanwhile mommy is jumping in DDR А тем временем мама прыгает в dance dance revolution
10. Since we just visited the dentist where both kids got their cavities fixed, I am explaining what tooth brushing does, what a cavity is, and how the dentist fixes it Так как мы недавно посетили зубного и запломбировали дырки, я объясняю зачем чистят зубы, как образуются дырки, и как их пломбируют
11. It's too late to switch to water once your liver is falling out Поздно пить боржоми когда печень отвалилась
12. Can't reach the pedals yet, but it doesn't stop him Педалей пока не достает, но разве наших это остановит?
13. It's weird to see a child reading signs in a museum Странно видеть ребенка читающего надписи в музее
14. And yet they still haven't asked how babies are made, or where they come out of И тем не менее они все еще не спросили как ребенка делают, и откуда они вылазят
15. Does everyone have bones? Do I? И что, кости у всех есть? И у меня?
16. Absorbing all that information, on the way home По дороге домой надо все тщательно обдумать
17. Do you think we can go back? Давай туда еще как-нибудь сходим?
18. That's what I get for a smile lately А вот что мне теперь показывают вместо улыбки
19. But I can still get a goofy Si once in a while Но иногда проглядывает смешнючий дитеныш
Overall the museum was surprisingly fun, so we'll definitely go there again Ну и вообще музей нам понравился, так что пойдем еще
And then we went to a birthday party А потом мы пошли на день рождение 20. Fun, but wet Чудесно, но мокровато
21. My little wet chick Мой маленький мокрый цыпленок
22. Katie took a while to warm up Катя долго не решалась
23. but then I couldn't get her out of it! но потом ее было оттуда не вытянуть
24. Is this how you beat a pinata? Так надо пиньяту бить?
25. Let me show you how it's done! Дай покажу как надо!
26. And then came the candy rain А потом был дождь конфет
27. What's a birthday without cake? Какой день рождения без конфет?