Сижу читаю всякие описания французской фонологии. И про то сказано, и про сё, но некоторые вещи, которые я в чужих прононсах слышу, всё же нигде не отражены. Итак, согласны ни вы, что (во французском севера Франции):
- /t/ на конце слова и перед /u/ произносится с аспирацией или немного аффрицированно (как по-турецки), например, huit [ɥitˢ], toute [tˢʉtˢ]?
- /ɔ/ и /u/ на самом деле среднего ряда, а не заднего, и /ɔ/ иногда ещё и теряет огубленность, например, donne [dɞn] или [dɜn], pousse [pʉs]?
- /wa/ даже во Франции не [wa], а [wɐ], типа quoi [kwɐ]?
- /i/ на конце слова (не только, пока не понял точно, в каких позициях) имеет ощутимый глухой оффглайд, например, merci [mɛχsʲiç] или [mɛχsʲii̯̥]?
- палатализуются не только /t/ и /d/, но и /s/, /z/, /n/ (как в примере выше)?
- (самое главное) после глухих согласных (всех ли?) у /ʁ/ и /l/, а также после кластеров у аппроксимантов выступают глухие аллофоны [χ] и [ɬ] ([ʍ], [ɥ̊] и [ç] у аппроксимантов), например, pluie [pɬɥ̊i]?
Если последнее окажется истиной, то произношение /l/ как [ɬ] можно спроецировать на празападнороманский уровень. Мне [pɫo'ɾaɾe] > [pɫo'ɾaɾ] > [pɬo'ɾaɾ] > [ɬo'ɾaɾ] > [ʃo'ɾaɾ] > BP [ɕo'ɾa] кажется вероятнее, чем [pɫo'ɾaɾe] > [pɫo'ɾaɾ] > [pʎo'ɾaɾ] > [ʎo'ɾaɾ] > (???) [ʃo'ɾaɾ] > BP [ɕo'ɾa]. На востоке Иберии латеральный (-ые) палатализовался (-лись) под любым предлогом, так что праиспанский рефлекс *ʎ объясним.
А зато рефлекс *ʎ можно постулировать для инлаута (типа ['okɫo] > ['oi̯ɫo] > ['oʎo] в празападнороманском), за исключением случаев типа [afː'ljaɾe] > [afː'ljaɾ] > [a'fɬaɾ] > [a'ɬaɾ].
И, кстати, экстерминация кластеров с латеральным в португальском может объясняться существованием симметричного развития ['blãŋko] > ['bɮãŋko] в празападнороманском и дальше ['bɾãŋko] > ['bɾɐ̃ko] > ['bɾɐ̃ku] > [bɾɐ̃kʷ]. А в испанском и французском ревёртнулось типа.
Интересно, что в Квебеке. И во всяких мирандских, галисийских, астурийских, каталанских и иже с ними. Но пока что надо бы знать, не напридумывал ли я себе про французский.
(а ещё я в метро только что познакомился с мексиканцем и паулисткой. хотя вам в жж я ещё не рассказывал, как вдруг в этом семестре стал стабильно знакомиться со всеми иностранцами в транспорте)
Upd. Нашёл идеальное описание, правда, с нетрадиционными символами. Кому интересно:
http://venus.unive.it/canipa/pdf/HPr_04_French_fr.pdf.