Стала осмыслять Боуи (исполнитель умер, теперь можно и послушать, как это у меня обычно и бывает). Смеюсь над неким изменением текста, которое сделали Nirvana, перепев The Man Who Sold the World
( Read more... )
Я как раз после твоего поста полезла слушать. Мне интересно, что он такой развоплощающийся и "неважный" (то самое разбирание личности) при таком ярком образе. С другой стороны, у других носителей этой бездны обычно тоже так было.
А еще испытала смутное ощущенние, что Кобейн вряд ли вытянул бы петь "we" в этой песне. Или застрелился бы раньше. Вообще не представляю как это петь.
Ну вот так например. Чистое сияние со знаком плюс (ну, на мой взгляд) - и всё наружу. Вообще у меня полное ощущение, что себя он в итоге очень даже собрал. Хотя не думаю, что мир у него резко стал ощущаться как осмысленный. Скорее именно что собрал себя вопреки - в каком-то позднем интервью было: ну да, вокруг враждебное и бессмысленное, но вокруг себя-то мы можем что-то структурировать и привести в порядок. Но он не только из пугающего хтонического ужаса состоит, правда. Самое прекрасное в нём - это именно сложносочинённость. Диалектика, если угодно :) В общем, без этой хтони пугающей счастья и сияния бы не было (в его случае). Как-то сбивчиво вышло, но думаю, ты поняла :)
Текст, кстати, какой-то древний) Почему я и говорю - сложносочинённость. Противоположные вещи рядом) И по крайней мере в этот период человека я вижу счастливого :)
Но я, правда, и большую часть современной поп-культуры не переношу/равнодушна к. (не пугает, просто уберите, я другими путями хожу) Может я просто уже другое поколение с другими смыслами.
Он именно тот для меня человек, который способен одновременно жить с широко раскрытыми смерти глазами и огромным огнём любви внутри. Особенно поздние вещи. Эмоция принятия огромной бездны и связи при этом с каждым человеком в мире. Он как будто тяготится, но от этого не убегает, и остаётся другом, мужем, отцом, всем сразу. Where Are We Now? прекрасна, например.
Вот отлично. "Эмоция принятия огромной бездны и связи при этом с каждым человеком в мире". No man is an island entire of itself. То-то я думаю, что они с Донном на меня периодически одинаковое впечатление производят.)
Английский барочный поэт) No man is an island entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as any manner of thy friends or of thine own were; any man's death diminishes me, because I am involved in mankind. And therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
Ооо, как здорово. А какие вам еще нравятся английские поэты? Я интересуюсь, но очень плохо в теме. Сейчас вот переосмысление Шекспира у меня, я понимаю, насколько он гениален был и в свое время, и теперь.
Сложносоставное оно, и очень сильно.
Reply
Я как раз после твоего поста полезла слушать.
Мне интересно, что он такой развоплощающийся и "неважный" (то самое разбирание личности) при таком ярком образе. С другой стороны, у других носителей этой бездны обычно тоже так было.
А еще испытала смутное ощущенние, что Кобейн вряд ли вытянул бы петь "we" в этой песне. Или застрелился бы раньше.
Вообще не представляю как это петь.
Reply
Ну вот так например.
Чистое сияние со знаком плюс (ну, на мой взгляд) - и всё наружу.
Вообще у меня полное ощущение, что себя он в итоге очень даже собрал.
Хотя не думаю, что мир у него резко стал ощущаться как осмысленный. Скорее именно что собрал себя вопреки - в каком-то позднем интервью было: ну да, вокруг враждебное и бессмысленное, но вокруг себя-то мы можем что-то структурировать и привести в порядок.
Но он не только из пугающего хтонического ужаса состоит, правда. Самое прекрасное в нём - это именно сложносочинённость. Диалектика, если угодно :) В общем, без этой хтони пугающей счастья и сияния бы не было (в его случае).
Как-то сбивчиво вышло, но думаю, ты поняла :)
Reply
Текст абсолютно живой, а от исполнения как-то дергает. "Это может быть ядовито".
И пугает он меня не хтоническим ужасом! Хтоническому ужасу я была бы рада. Тут еще что-то.
Но сложносочиненность да. :)
Reply
И по крайней мере в этот период человека я вижу счастливого :)
Reply
Но я, правда, и большую часть современной поп-культуры не переношу/равнодушна к.
(не пугает, просто уберите, я другими путями хожу)
Может я просто уже другое поколение с другими смыслами.
Reply
А вот внезапно.
Reply
Reply
Where Are We Now? прекрасна, например.
Reply
No man is an island entire of itself.
То-то я думаю, что они с Донном на меня периодически одинаковое впечатление производят.)
Reply
Reply
No man is an island entire of itself; every man
is a piece of the continent, a part of the main;
if a clod be washed away by the sea, Europe
is the less, as well as if a promontory were, as
well as any manner of thy friends or of thine
own were; any man's death diminishes me,
because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom
the bell tolls; it tolls for thee.
Reply
Ооо, как здорово.
А какие вам еще нравятся английские поэты? Я интересуюсь, но очень плохо в теме. Сейчас вот переосмысление Шекспира у меня, я понимаю, насколько он гениален был и в свое время, и теперь.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment