Встрял на прошлых выходных в дискуссию об мудачестве/гениальности нашего маршала Маннергейма и опять нарвался на внезапное пожелание сдохнуть. Дело было так.
Пи*дели мы (с моей провокационной подачи, признаться, нистирпел за добрые слова дедушке Карлу Густаву) тихо-мирно и с полным взаимным уважением (хотя и не без взаимных подъе*ок) с жж-юзером yurakolotov об том, кто где и чего заслуживал в 1918-м году за все моральные и физические страдания уважаемых людей от революционного террора, как тут внезапно некто silly_sad, широко известный в узких кругах манерой принципиально писать транслитом, выдал:
pomojemu za "..ляндцев" nado ubivatj, dazhe ne bitj v jeblo a ubivatj ili izolirovatj ot normaljnyx ljudej.
napishu segodna post ob etom.
Я немножко при*уел, фигасе, Юра Колотов хотя бы только эсдеков в 1918 году экстерминировать хотел бы, а тут за "а может быть не следовало с ними тогда так резко" здесь и сейчас не то что "bitj v jeblo" а прямо таки даже "ubivatj ili izolirovatj ot normaljnyx ljudej". И лично меня при этом. Ну сглупил я, не понял, что он к слову "финляндцы" прикопался. Расшифровал silly_sad-овских "za "..ляндцев"" как "заступников за этих ... (даже язык не поворачивается этих ... назвать иначе как многоточием)". nado ubivatj . Ну nado так nado. Мнение такое. Бывает. Маразм крепчает, чё. yurakolotov меня уже морально приготовил. Удержался я от впадения в пролетарско-классовый гнев и не преминул этим понтануться. Тихо-мирно и конструктивно написал:
Budu zhdatj s neterpeniem :) (a tozhe storonnik perevoda russkogo azyka na latinichu)
Был бы признателен, если б вы ".." расшифровали бы подробнее. Ну я, конечно, догадываюсь, но вдруг неправильно :)
Я и на самом деле был бы не против латинизации русского. Недоработали в 20-х годах, не успели. А потом долбаный сталинский термидор и все наоборот, латинизированные даже языки на кириллицу перевели, причем, за малыми исключениями, на совместимую с русской. А это вообще изврат. А карельские литературные так и вообще уничтожили. Типа это ж диалекты финского, а кому не нравится пусть на русском говорит. Суки, чё.
Почти сразу дошло, что silly_sad-овских "za "..ляндцев"" надо было расшифровывать как "за употребление слова "финляндцы"". Слово как слово, что в нем неправильного? Ну, конечно, русская имперастская сволочь в принципе может употребить его в смысле "жители нашей бывшей Финляндии, и вообще нам западло знать обо всяких там финнах, а Финляндия была нашей и еще будет!!!". Но от этого финляндцы не перестают быть финляндцами, а финляндские шведы не становятся финнами (саамы тоже, но о них там речь не шла, они в гражданке ихней финляндской в сколь-нибудь заметных количествах не участвовали). Вроде так. Ну на всякий случай объяснил человеку:
upd. Блин, я дурак. Неправильно догадался. Расшифровал как "тех, кто заступается за красных финляндцев". Надо было как "тех, кто говорит "финляндцы"". Объясняюсь. Я это не только потому, что финнов недолюбливаю, как те хохлы москалей, но в первую очередь потому, что высоко оцениваю роль шведов в Финляндской Революции. А их, шведов, финляндских даже, финнами называть таки куда обиднее. В конце концов процент красных среди финляндских шведов (именно за счет "быдла", а не руководства, что в глаза не бросается, но так и есть) заметно превышал процент красных среди финляндских финнов. Типа "прогрессивная нация" по старику Фридриху :)
на случай что у него обострение борьбы с русской имперастией в отдельно взятой голове перешло границы разумного. Чтоб в разум вошел. Официальных извинений за "nado ubivatj, dazhe ne bitj v jeblo a ubivatj ili izolirovatj ot normaljnyx ljudej", конечно, не ждал, но нарушение обещания "napishu segodna post ob etom" (ну или хотя бы не сегодня в смысле тоже) счел бы за таковое и доматываться бы не стал. Хрен вам. Не сегодня, то есть не в тогдашнее сегодня на прошлых выходных, а в сегодняшнее, таки выдал silly_sad следующий шедевр:
О Языке Рабов
В языке кацапов полно удивителйных явлений проливаючих свет на психологию етого народа. ((Впрочем не толйко в кацапском) в американском языке (например) одно из названий жопы взято из английского где оно обозначает пизду -- тоже поневоле задумаешся...)
Про кацапские фамилии я вам уже писал, а вот с nation states у них даже интереснее.
Во всех нормальных языках название страны образовано от названия народа и почти всегда в possessive case:
Česká, Polska, Nemacka, Šwedska, и до кучи все что с суффиксом -land. А в кацапском почти все названия народов образованы от названий стран и всегда в possessive case.
Доходит до смешного: казахстанцы, финляндцы.
Забавно что кацапию в других странах называют страной русов: Rusija, а самих кацапов: Rusi.
Сами же кацапы себе в етой чести отказывают: Росияне или Русские -- тоесть СОБСТВЕННОСТЬ России, а не хозяева (каковыми их ошибочно полагают басурмане всякие).
Ну и напомнил мне о необходимости написать етот пост один кацап-коммунист, настойчиво называвший финнов "финляндцами", кагбы стренмясь их жутко унизить, но непонимая механизма етого унижения, естественно, унижал себя, ибо кацап-коммунист ето раб в квадрате.
насыщенный лингвистическими открытиями и кацаповедением. Кацаповеды, имхо, - худшая разновидность русских. После имперастов и их пособников. А может и не после. А других русских почитай что и нету. Грустно. Кстати, когда прочитал "в американском языке (например) одно из названий *опы взято из английского где оно обозначает пи*ду" у меня вопрос возник сразу, кто из бахасоязычных неполноценнее, индонезийцы или малай(зий)цы? Или у них было наоборот, а так можно? Ну ладно, хрен с ними. Ну и обозвал меня этот пендостанско-русский мудак "кацап-коммунист"-ом, а я хоть и кацапостанец, но таки слава Аллаху не русский, а даже наоборот принципиальный карельский национал-троцкист, правосек, внутренний враг и бендеровский агент Госдепа. Не прощу. И я не то чтобы совсем коммунист, а немножко даже "за истинных большевиков против камунистов" и типа даже немножко "замарали эти суки красный флаг". Ну если в широком смысле "коммунист" включая всяких кропоткинцев, тогда конечно да. Ну а по нашим временам (спасибо Владим Владимычу не-Маяковскому) не то что коммунисту, а нормальному человеку вообще русским быть немножко западло должно быть, не сочтите за кацаповедение. Так что этого мудилу я запомнил. Черный список типа пополняется :) .
Еще мне вспомнилось как бухал пару раз с двумя мужиками из(-под) Баутцена. Они неподалеку от наших краев линию на картонной фабрике налаживали, а я рядом случился. Жутко возмущались когда их немцами называли. Типа "а эт чё тут, неместные? Не видели таких" - "Да вот, немцы приехали, но ребята ваще нормальные" - "Нит, ми ни нимцы. Ми германцы!!!". И глаза такие грустные и одновременно бешеные. Пытался я им тогда объяснить, что в русском языке слово "германцы" несколько другой смысл имеет чем ихнее производное от Deutschland (я по жизни зануда и очкарик), но и до русских собутыльников не сумел донести, не то что до "нинимцев". Приходилось их витиевато представлять как "ребята из Германии, но не немцы, германцы типа, но не немцы, не скажи ненароком, обидятся", а то еще за*уярят сгоряча кого-нибудь. Но германцы таки германцами, а слово "финляндцы" слава Аллаху существует в русском языке и должно использоваться, чтоб не оскорблять финляндцев-нефиннов. Кто считает иначе - может идти в пять букв. В финское яйцо, гы :)
А что до suomi-финнов я и на самом деле не люблю. И не прочь обозвать при случае. Тупой чухляндской чухонью например. Поаккуратнее так, поизвилистее, чтоб любимого дедушку не зацепить или себя, тоже любимого. Но когда говорю "финляндец" - тут все великое уважение. То есть может быть конечно и "чухляндская чухонь", но может быть и "финляндский швед", а даже и когда "чухляндская чухонь" то все равно как имеющая общее со шведами, а значит и не все для них потеряно. Для меня слово "финн" скорее оскорбление, так как тут без вариантов. Ну hormat (они же venöähläzet по-нашему по деревенскому) завсегда финнами обзывают почти всех подряд, и нас карелов особенно тоже, но это они по глупости. Или может потому что так suomi-финны себя поставили. Суки они все.
На самом деле, есть у меня подозрение, что тупой пендостанский horma (который silly_sad) даже и не знал, что в Финляндии живут не только финны. И еще что в тупой русской нацистско-империалистической башке не помещается ничего сверх "Ein Reich, ein Volk...". Типа можно выехать из Рашкостана, но Рашкостан вывезти из себя не получится. Тупое и наглое русское чмо завсегда останется тупым и наглым русским чмошником. Но это я наверно со зла :) .
И вообще, ну их всех, этих hormat, mu*ah с ихним великимогучим, что кацапостанского извода, что хохляндско-бульбашского, что пендостано-транслито-silly_sad-овского. Вот переведу "Конька-Горбунка" на karielan kieli и забуду это все на*уй за ненадобностью. Зае*али. Слово им не так как надо сказал -- так сразу "УБИВАТЬ!!!". Ну я и сам такой, чё :)
Ну а Маннергейм таки все равно мудило, хоть и швед. Типа "ceterum censeo", гы.