Варшава ждёт

Nov 27, 2022 22:50

[Spoiler (click to open)]объяснение своего названия!



Варшава - столица сегодняшней Польши, расположенная у множественных речных затонов р. Висла.

Гуляющие "из источника в источник" народно-мифологические объяснения ойконима Варшава:
...название Warszawa появилось в результате соединения имени рыбака по имени Wars и русалки по прозвищу Sawa, на которой он женился, а образ Русалки Савы стал символом Варшавы;
...легенда: некий князь Казимир заблудился в лесу и набрёл на рыбацкую хижину, где увидел молодую рыбачку, только родившую близнецов, которым дали имена Варш и Сава. Казимир решил отблагодарить семью бедного рыбака за гостеприимство, стал крёстным отцом детей и щедро наградил их. На эти деньги рыбак выстроил себе новый дом, а вокруг него стали селиться и другие рыбаки, так и начала строиться Варшава.
[Spoiler (click to open)]от притяжательного прилагательного Warszewa (или Warszowa) от имени Warsz (популярного в средневековье сокращения имени Warcislaw, Wrocislaw);
еврейская этимология названия города - от названия Беэр-Шева - в честь существовавшего здесь издавна еврейского поселения;
http://www.perevod71.ru/znachenie-nazvanij-evropejskih-stolic

...Полагаю, Варшава могла возникнуть на месте гари в лесу.
Гарь (гарник, горельник, горель) - лесная территория с древостоем, погибшим от пожара. Будучи приметными местами, гари часто из микротопонимов становились топонимами. На карте можно найти населённые пункты, названия которых содержат слово гарь: село Гарь-Покровское (Одинцовский район Московской области), село Гарь (в Тверской области, в Высокогорском районе Республики Татарстан), деревни Большая Гарь и Большие Погары (Пошехонский район Ярославской области) и т. д. Названия Гари, Гарь и их производные появились в результате развития подсечно-огневого земледелия, при котором выжигались под пашню участки леса.
Варшава ~ лат. arsi pf. к ardeo, arsus part. pf. к ardeo. Лат. ardeo [одного корня с aridus, arduus] «гореть, сгорать, пылать, быть раскалённым, тлеть» ~ aridus [areo] «сухой, иссохший» < areo «быть сухим». Фр. arsin [aʀsɛ̃] «горелый лес, лесное пожарище; гарь; горелый».
Arsia Silva - Арсийский лес, в Этрурии (место битвы между Тарквиниями и римлянами в 509 г. до н. э.).
Польша в свое время приняла католическую веру и даже службы в Польше велись и ведутся на латыни.
© trueview https://anti-fasmer.livejournal.com/392957.html

...Впервые название появляется в рукописях XIV века в виде Warseuiensis (1321) и Varschewia (1342), а в XV веке как Warschouia (1482).
Большинство историков и лингвистов считает, что название города произошло от притяжательного прилагательного Warszewa (или Warszowa) от имени Warsz (популярного в средневековье сокращения имени Warcisław, Wrocisław).
Смена названия с Warszewa на Warszawa произошло в XVI веке, и связано это было с особенностями мазовецкого диалекта, на территории распространения которого расположена Варшава. В этом диалекте до конца XV века гласный a переходил в e после мягких согласных (а sz в польском языке на тот момент был мягким). В XV веке формы с вторичным e считались диалектными, поэтому люди, старавшиеся говорить на литературном языке, заменяли их формами с a. В случае с Варшавой же произошла замена этимологически правильной формы на гиперкорректную.
Название Варшава может происходить и от венгерского варош «укреплённый город».
В народе же распространено мнение, что название Warszawa появилось в результате соединения имени рыбака по имени Wars и русалки, прозванной Sawa, на которой рыбак женился. Образ Русалки Савы стал символом Варшавы.
Существует легенда об основании Варшавы: некий князь (властелин) по имени Казимир, заблудившись на охоте, набрёл на бедную рыбацкую хижину на берегу Вислы. Там он обнаружил молодую рыбачку, только родившую близнецов с именами Варш и Сава. Казимир стал их крёстным отцом и наградил семью рыбака за гостеприимство. Рыбак на эти деньги построил дом, вокруг которого стали селиться другие рыбаки, что положило начало Варшаве.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Варшава#Этимология


Это сказки.

Ср. Варшава с явно родственными другими топонимами:
Варезе, итал. Lago di Varese - озеро на севере Италии.
Верзе, нем. Werse - река в Германии, земля Северный Рейн-Вестфалия.
Warse - ойконим в быв. Пруссии.
Varese, Varetsi - многочисленные деревни в Эстонии.
Virtsu - прибрежная деревня и залив напротив о. Сааремаа.
Virtsjärv - озеро в центральной Эстонии.
Võru, Выру - город в Эстонии.
Вырица, Выра (фин. Vuiri), Вирки - водские / ижорские деревни в Ленинградской обл.
Варш, Варша - ледниковое озеро на границе Ненецкого АО и Архангельской области.
Варш, Варшъёль - приток р. Сысола, республика Коми.
Ва́рзуга - река на юге Кольского полуострова, впадает в Белое море; ближе к устью - множественные затоны и ветвления реки на рукава, в т.ч. на месте рыболовецкой деревни Варзуга; в реку на нерест заходит сёмга.





Ср. var̂za (лтш., по Фасмеру) - рыболовный затон;
vertsa [вертса] (ижор.), virts, р.п. virtsa [виртс, вирца] (эст., по Э.Саксу), virttsa (водск.), vīrtša (ливон.), virca (лтш.) - болото, полное луж; жижа; плёс;[Spoiler (click to open)]
virtsa [виртса] (фин.) - моча;
virus [вирус] (лат.) - яд, сок растений, живица, слизистая жидкость, мощный сок;
veri, vere, verd [вери, вере, верд] (эст.), veri [вери] (фин., карел., водск., ижор., вепс., людик.), ve’r [вер] (ливон.), varra [варра] (саам.), veŕ [верь] (эрзянск.), ver [вер] (мокш.), βür [вюр] (мари), vir [вир] (удм., коми), wur [вур] (хант.), wiγǝr [виэр] (мансийск.), vér [вер] (венг.) - кровь;
[ùri] (шумер.) - кровь;
[vār, vāri] (санскр.) - вода; [vars] (санскр.) - дождь;
waraabin (сомал.) - вода;
форд (ингуш.) - море;
varvėti (лит.) - течь;
varen (нидерл.) - плыть;
farraige (ирл.) - море.

Ср. также c:
swirl, whirlpool [свирл, вирлпул] (англ.) - водоворот; Wirbel [вирбель] (нем.) - вихрь;
vorbull [ворбул] (алб.), వర్ల్పూల్, Varlpūl [варлпул] (телугу), ਵਰਲਪੂਲ, Varalapūla [варалапула] (панджаби), भँवर, Bham̐vara [бхамвара] (непали), भोवरा, Bhōvarā [бховара] (маратхи) - омут, водоворот;
вир [выр] (укр.), вiр (блр.), wir [вир] (пол.), vír [вир] (чеш., боснийск.) - омут, водоворот;
võreng, võrendik [выренг, вырендик] (эст.) - омут, водоворот;
forras [форрас] (венг.) - водяной вал; forgat(ni) [форгат(ни)] (венг.) - вертеть; forg [форг] (венг.) - вращение;
См. вращать.

Ср. с языческими терминами:
võra [выра] (водск.) - принесение жертв духам, чтобы умилостивить этих «хозяев» (дома, леса, воды): võra sillõ, terveyz millõ - «Жертва тебе, а здоровье мне»;
Wirancannos, Virokannas [виран каннос, виро каннас] (арх. эст., 1551) - древнее божество - защитник урожая (досл., [божество] народа Виро);
viirastus, wiirustus [вийрастус, вийрустус] (арх. эст.) - дух, видение, призрак; колдовство; огни северного сияния; viirasta(ma) [вийраста(ма)] (арх. эст.) - явиться, появляться в виде духа; viirastu(ma) [вийрасту(ма)] (эст.) - казаться, мерещиться, привидеться, чудиться;
Ср. ворожить, ворожба.

Ср. с гидронимами:
Свирь - бурная проточная река, соединяющая Онежское и Ладожское озёра.
Свирь - озеро под Минском.
Svirė - река в Тракайск. районе Литвы.
Świrzanka - река в Свенцянск. уезде в Польше.
Świrz - приток Днестра в Галиции.
Свирь - горная речка бассейна реки Сочи.

Вира - приток р. Плайсе в Германии.
Вира - приток р. Швальма в Германии.
Вир - приток р. Сейма в Сумской обл.
Выр - приток р. Сожа в Черниговской обл.
Выр - озеро в Черниговской обл.
Вырка - река в Московской и Калужской обл.
Виран - река в Архангельской обл.
Вирма - река в Карелии
Вирма - река и озеро в Мурманской обл.
Выра - река в респ. Коми.
Вира - река в Якутии.

Про последние Анна Истомина пишет:
«Учитывая, что названия водоёмов первичны, скорее всего, населённые пункты получили свои названия от них. В этих населённых пунктах могли быть ручьи (маленькие речки) или ключи (тоже водный источник), которые со временем просто пересохли (а, может, даже и не пересохли, а просто потеряли своё название).»
А.Истомина "Праязык человечества. Ключи к тайне". 2019.
https://new-etymology.livejournal.com/25047.html


Ср. ве́рша (рус., укр.), връ́ша (болг.), вр̑ша, вр̑шва (сербохорв.), vŕša, vȓš (словен.), vrše (чеш.), wiersza (пол.), wjerša, wjerš (лужиц.), váržas (лит.) - рыболовная снасть, сплетенная из прутьев;[Spoiler (click to open)]
N.B. По Фасмеру, верша - якобы от "верх", "ввиду конической формы": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-1812.htm .

virga [вирга] (лат.) - ветка, розга, лоза; virgatus [виргатуc] (лат.) - сплетенный из веток, одетый в полосатое платье, полосатый;
võre [выре] (эст.) - сетка, решетка, решето; võrk, р.п. võrgu [вырк, выргу] (эст.), verko, verkko [верко, веркко] (фин.) - сеть, сетка, паутина; verho(ta) [верхо(та)] (фин.) - обтянуть тканью;
work [ворк] (англ.), verk [верк] (шв.), Werk [верк] (нем.) - работа, изделие, в т.ч. плетение; network [нэт ворк] (англ.) - сеть.

wire (англ.) - провод; wiry (англ.) - жилистый, выносливый, гибкий и крепкий;
veržỹs (лит.) - веревка;
verso [версо] (фин.) - побег, росток;
vars, р.п. varre, в.п. vart [варс, варре, варт] (эст.), vaŗž [варьж] (ливон.), varsi [варси] (водск., фин.), vars [варс] (ижор.), varzi [варзи] (карел.), varž [варж] (людик.), varź [варзь] (вепс.), βurδo (мари) - стебель, стрела; ножка (гриба); рукоять (орудия); рукав (реки); край, кромка;
[fare] فرع (араб.), fergħa (мальт.) - ветка, ответвление;[Spoiler (click to open)]
ora [ора] (эст.) - прут, стержень, штырь, вертел; vȯrā (ливон.), ora [ора] (ижор.) - металлический кол, копье, прут, стержень;
õrsi [ырзи] (водск.), orzi [орзи] (карел.), orsi [орси] (фин.), õrs, р.п. õrre, в.п. õrt [ырс, ырре, ырт] (эст.), ors [орс] (юж.-эст., ижор.), orž, orzi [орж, орзи] (людик.), orź [орзь] (вепс.), vȯŗž [ворьж] (ливон.) - тонкая рейка, шест, жердь, насест, кол, тычина;
эрз (ингуш.) - камыш, тростник; эрза (ингуш.) - камышовый, тростниковый.
https://new-etymology.livejournal.com/9715.html


Если, конечно, предположить, что Варшава получила название сразу как защищенное поселение, крепость - то уместно приводимое в "источниках" сравнение с венг. város- крепость, город. Но если бы только!

värav (эст.), вэряй (карел.) - врата, ворота;
värja [вæрья] (шв.), verja [верья] (исл.), værge [вэрге] (дат.) - защита, защищать; vörn [вёрн] (исл.), värn [вярн] (шв.), værn [вэрн] (дат.), Wehr [ве(й)р] (нем.) - защита; värjar [вæрьяр] (шв.), verjar [верьяр] (исл.), værger [вэргер] (дат.) - защитники; Ср. варяги;
Ср. Имена Varini (Тацит), Varinnae (Плиний старший), Ούίρουνοι или Viruni (Птолемей), Варни или Οὐάρνων (Прокопий), Wærne/Werne (Видсид) и Warnii (Lex Thuringorum), вероятно, относятся к малоизвестному германскому племени родом из Южной Скандинавии. Имя предположительно означало «защитники»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Варины ;
варъ (арх. рус.) - защита; варити (арх. рус.) - защищать, сохранять, беречь, предупреждать; Ср. варежки - «оберегалки», «защитки» для рук;
воръ (арх. рус.) - забор; вар, варок, ворок, ворка (тамб., рязан., курск. диал., по Фасмеру) - скотный двор;
vari, р.п. varju [вари, варью] (эст.), vōŗ [воорь] (ливон.), varjo [варьё] (водск., фин., ижор.) - тень; укрытие, защита, завеса, навес, крыша; varjumees [варью меес] (арх. эст.) - дух-защитник;
wuorī [вуори] (арх. нем., по Фасмеру) - плотина, насыпь; waru [вару] (арх. англ., по Фасмеру) - береговая насыпь, дамба, защита; vǫr (арх. исл., по Фасмеру) - камни, уложенные рядами на причале;
varas, apivaras [варас, апиварас] (лит., по Фасмеру) - загон для скота;
vár, város, erőd [вар, варос, эрёд] (венг.) - крепость, город;
вар - круглое городище, основанное Йимой (первочеловеком), описываемое в Авесте (по описанию напоминает Аркаим).

-вар, -верь, -вере, -вуори - многочисленные окончания в старинных названиях населенных пунктов и крепостей, от Финляндии до Индии;
-боро, -берг, -бург - многочисленные окончания в старинных названиях германских населенных пунктов и крепостей;
порог (уступ).
https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html

Защищал и просто густой леc:

võra [выра] (эст.) - густая крона деревьев;
вöр (коми-перм.) - лес, покрытая лесом возвышенность; вöрвыв (коми-перм.) - продолговатая возвышенность на заливных лугах; выр (удм.) - возвышенность, бугорок, холм, насыпь;
vuori [вуори] (фин.) - холм, гора; vaara [ваара] (фин.) - гора, сопка; vaarre [ваарре] (саам.), воор (манси) - лес;
boori [борь] (эст., фин.), bór (венг.), boron (англ., лат.), boro (ит., лит.), bor (пол.) и т.д.- бор;
võra [выра] (эст.) - лес, густая крона;
вирь (эрз.), pir' [пирь] (муромск.) - лес;
вăрман (чуваш.) - лес;
варш (ингуш.) - чаща; дебри;
[bar; бар] (шумер.) - деревья, лес;
[puravy; пуравы] (тамил.) - лес.
[perth] (кельт.) - лес, заросли;
forest [форест] (англ.), foresta [фореста] (ит.) - лес.

Ср. также:
wiir, р.п. wiiru [вийр, вийру] (арх. эст.) - изогнутая полоса; полоса земли; древнее название Северной Эстонии (Uirlanti 1025, Vironia 1197, Wirlandh 1220, Virumaa 1519); virolaset [вироласет] (фин.) - эстонцы.

Возможно также, что Варшава могла означать "вышгород", "верхний, вершинный город".

[várṣma, varṣmā́, varṣimā́] (санскр., по Фасмеру) - высота, верх, верхушка, величина; [várṣiṣthas] (санскр.) - самый верхний, высший;
ferr (ирл., по Фасмеру) - лучше;
verrūca [верруука] (лат.) - возвышение; бородавка; vertex [вертэкс] (лат.) - верх, верхушка, вершина; макушка, зенит;
вертикаль;
верх (рус.), врьхъ (ц.-сл.), връх (болг.), вр̑х (сербохорв.), vȓh (словен.), vrch (чеш., слвц.), wjerch (лужиц.), wierzch [вьерж] (пол.), viršùs [виршус] (лит.), лтш. vìrsus (лтш.) - верх;
вершина.

Ср. с не приводимыми Фасмером прямыми родственниками для верх:
Berg [берг] (нем., нидерл.), bjerg [бьерг] (дат.), berg [берьй] (шв.), barrow [бэрроу] (англ.) - гора, холм, возвышение;
vuori [вуори] (фин.), варрь, варрэ (саам.), выр (удм.) - гора, холм, возвышение;
veer, р.п. veeru [вейер, вейеру] (эст.), veeru [вееру] (ижор.), vieru [виеру] (чуд.) - склон, откос, покатость; закат, заход солнца; veer, р.п. veere [вейер, вейере] (эст.), vieri, vierre, vieru [виери, виерре, виеру] (фин.), vīerõ [виеры] (ливон.), veeri [веери] (водск.), veeres [веерес] (ижор.), vieres [виерес] (карел.) - край, окраина, обочина, скат, склон.
https://eesti-keel.livejournal.com/189699.html

Язык народа Чудь, География, Ностратическая гипотеза, Топонимия, История, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up