шаньга, шанежка (череповецк., вологодск., арханг., прикамск., перм., сиб., вятск., тобол., колымск. диал.; коми, удм., мари) - ватрушка, лепешка, пышка, круглый открытый пирог из дрожжевого или пшеничного теста с творогом, мятым картофелем, кашей и др.
По Фасмеру, "Происхождение неясно":
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16067.htm .
✔ "грибки", "шляпки грибов":
seen, р.п. seene [сеен, сеене] (эст., ливон.), sieni [сиени] (фин., карел.), seeni [сеени] (ижор.), siini [сиини] (водск.), šień [шиень] (людик.), seń [сень] (вепс.), šen [шен] (мари), śeńki [шеньки] (удм.), san [сан] (хант.), seeniγ [сеениγ] (манс.) - гриб (любой);
song, р.п. songa [сонг, сонга] (эст.) - грыжа (выпяченный таким образом орган);
śuņk (хант.) - неровность, холм;
шӱнгä (мари) - кочка (на болоте, лугу);
чонга (мокш., мар.), шунга (мерян.) - остров, холм, бугорок, пригорок, горка, возвышенность;
山 [shān, шань] (кит.) - гора.
См. далее:
https://new-etymology.livejournal.com/33200.html
✔ "мини-крепости":
Шанга, Шанза, Старо-Шангское - марийское поселение, крепость, центр марийского Ветлужского княжества; N.B. Считается, что «шанза» от марийского «шинча», и означает глаз. «Дозорное» место:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Старо-Шангское ; это народная этимология;
Ср. шанц, шанец, нем. Schanze - земляное фортификационное укрепление, окоп (как, напр., в ойкониме Ниен, Ниеншанц - названии многовекового города-крепости на мысу при впадении Охты в Неву, разрушенного Петром I в 1703 году).
tõngu(ma), songi(ma) [тынгу(ма), сонги(ма)] (эст.), tsong(ma) [тсонг(ма)] (юж.-эст.), tõnkaa, tõnkõa, šonkkia [тынкаа, тынкыа, шонккиа] (водск.), tonkia, sonkia, sonkkia [тонкиа, сонкиа, сонккиа] (фин.), tonkie, čongie [тонкиэ, чонгие] (карел.), ťš́ongortta (людик.), tonktaze͔, čongoi(da) (вепс.) - рыть, изрывать, перерывать, рыться, копаться; tõngermaa [тынгер-маа] (эст.) - изрытая, перерытая земля (семантика рва, вала, укрепления);
Ср. тын (ров, укрепление), англ. town:
https://new-etymology.livejournal.com/170852.html ✔ "глазки":
šińč́a [зиньча, шиньча] (мари), śin [син, зин] (удм., коми) - глаз;
зеница (общесл.) - зрачок, глаз; зенки, зiньки (рус., укр.) - глаза; зреть, озирать.
✔ "мини-солнца":
шондi (коми), шунды (удм.) - солнце;
сунце (серб.), sunce [сунце] (хорв.), сонце (макед.), sonce [сонце] (словен.), сонца (блр.) - солнце;
shine [шайн] (англ.), scheinen [шайнен] (нем.), skina [шина] (шв.) - светить, сиять;
sunnô [сунно] (гот.), Sohne [зонне] (нем.), sunne [сунне] (арх. англ.), sun [сан] (англ.) - солнце;
зун (монг.) - лето;
gün [гюн] (азер., тур.), көн [кён] (татар.), kun (узб.), күн (казах., кирг.) - день, солнце; güneş [гюнеш] (тур.), günəş [гюнэш] (азер.) - солнце, солнечный свет;
[xueng] (авест.) - солнце;
चांद [chaand; чаанд] (хинди) - луна;
ਸੋਨਾ [Sōnā; соона] (панджаби), સોનું [Sōnuṁ; соонум] (гуджарати), सोने [Sōnē; сооне] (маратхи), ಚಿನ್ನ [cinna; чинна] (каннада), 金 [Jīn; тиин] (кит.) - золото;
са, се, сей (ингуш.) - свет;
[sa, si, se] (шумер.) - солнечный свет, луч, излучение.
kan [кан] (тур.), qan [кан] (азер.), qon [кон] (узб.), хун (тадж.), қан (каз.), кан (кирг., тат.) - кровь; кровеносный; цвета крови (красного цвета);
kəna (мари), keŋ (эрзя) - красный цвет;
[gun, u.gun; гун, у.гун] (шумер.) - красный, красочный;
[kani; кани] (араб.) - ярко-красный (согласно В.Осипову, "без явных родственных слов в арабском");
գույն [guyn; гуйн] (арм.) - цвет;
[hna; хна] (фарси) - рыжая краска;
[kan; кан] (майя) - красный;
kena [кена] (эст., водск., ижор.), käna [кяна] (ливон.), kaunis, kauni [каунис, кауни] (эст.), kaunis [каунис] (водск., ижор., фин.), kauniš [кауниш] (карел.), kauńiž [кауниж] (людик.) - красивый, прекрасный;
køn, skøn [кён, скён] (дат.), schön [шён] (нем.), skön [шён] (шв.) - красивый, прекрасный;
Kunst [кунст] (нем.) - искусство;
konza [конза] (чева, язык на юге Африки) - изменять, улучшать, украшать.
См.
https://anti-fasmer.livejournal.com/135866.html