межа́ (рус., укр., блр.), межда́ (болг.), мѐђа (сербохорв.), méja (словен.), mеzе [мезе] (чеш.), medza [медза] (слвц.), miedza [миедза] (пол.) - граница земельных участков, узкая полоса, промежуток необработанной земли между соседними сельскохозяйственными наделами; меж, мiж, межу, между (общесл. нареч., предлог); międzу (пол.), мѐђу (сербохорв., по Фасмеру), meju (арх. словен., по Фасмеру); [mēǰ] (арм., по Фасмеру) - середина; межень, мезень (арх. рус.) - середина (лета); жаркая пора, засуха; обычный уровень воды после спада весенних вод; межа (ингуш.) - середина, меж, между (напр., межа сахьат - час отдыха, час перерыва; межал - досуг, время отдыха, время между периодами работы; межже - середина лета, перен. первая жатва; межат - расстояние между двумя объектами; пхьамежте - рубеж, граница государства иливладения; межже - метис); mezzo [медзо] (ит.), medio [медьё] (исп.) - между; metà [метà] (ит.), mitad [митад] (исп.) - половина; mid, amid, middle [мид, эмид, миддл] (англ.), Mitte, Mittel [митте, миттель] (нем.), midte [мидте] (дат.), mitt [митт] (шв.) - меж, между, среди, посреди, середина; medius [медиус] (лат.) - средний; Ср. Милан, Milano, арх. Мediolānum - "город по середине" [долины реки По, арх. Padoa]; -lan, -lano, -lanum - См. https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ; медиана - линия, соединяющая вершину треугольника с серединой противолежащей стороны, делящая треугольник пополам; μέσσος, μέσος [мессос, мисос] (гр.) - средний; Ср. Μεσσήνη, Месини - городок и речная долина между гор, на берегу одноименного Мессинского залива в Греции (Μεσσηνιακός Κόλπος); Ср. Messina, Μεσσήνη, Μεσσήνα, Мессина - пролив между Италией и Сицилией; одноименный город на его сицилийском берегу; считается, что пролив от города, а не наоборот, а город, по легенде, от имени одного из его греческих "тиранов-правителей", в свою очередь якобы получившего имя от региона Μεσσηνία, Мессения, Мессиния в Греции: 'la città di Messina, chiamata così dal tiranno greco che la governava, in onore alla sua regione d'origine: la Messenia in Grecia': http://venetoedintorni.it/cognomi-veneti/significato_cognome_messina_2425.html ; N.B. это выдумки - и греческий Месини и итальянская Мессина - связаны с географической особенностью - "водораздел"; [mádhyas, mádhyam] (санскр.), [mаiδуа-] (авест.) - середина, средний.
['maydān] (араб.), [meydan] (перс.) - «место в центре», «посреди»; мәйдан (тат.) - площадь, участок; майдан (каз.) - поле битвы, фронт, площадь; майда́н (укр., диал. русск.), майда (ингуш.) - площадь, открытое место, место сходок, базарная площадь; मैदान [maidaan; майдаан] (хинди) - поле, степь, долина; meadow, mead [мидоу, мид] (англ.), mæd, med (арх. англ.), mede (арх. фриз.), made [маде] (нидерл.), Matte [матте] (нем.) - луг, поле, поляна; N.B. британские этимологи для mead, meadow вывели гипотетический "прото-германский" корень *medwo и гипотетический "пра-И.Е." *metwa- и *me- "косить траву; жать зерновые": https://www.etymonline.com/word/mead - не сделано даже сравнений с нем. Matte [матте] со вторым значением "ковер, циновка, подстилка"; mező [мэзё] (венг.) - поле, луг.
Ср. mest [мест] (эст.) - компания людей; mesti(ma) [мести(ма)] (эст.) - сходиться, сойтись, водиться, водить компанию, дружбу; miestas [миестас] (лит.), miasto [мьясто] (пол.), місто (укр.), месца (блр.), město [мисто] (чеш., словац.), mesto [место] (словен.) - город, поселение, место скопления людей (в современном рус., болг., сербо-хорв. обезличенное лишь до обозначения абстрактной территории, места вообще); вместе, все вместе (рус.); μαζί [мази] (гр.) - вместе; miscelare [мищеларэ] (ит.), mix, mash [микс, мэш] (англ.) - мешать, смешивать; москать (арх. рус.) - месить, мешать, смешивать; отсюда москательные лавки (в которых продавали краски, клей, масло и др.); məskən [мэскэн] (азер.) - местопребывание, жилище, община.
Ср. также с семантикой того, что "разделяет": mets, р.п. metsa [метс, мец, метса] (эст.), mõts [мытс, мыц] (юж.-эст.), mõtsā [мытсаа, мыцаа] (ливон.), mežs [межс] (лтш.), mettsä [метться] (водск.), metsä [меться] (фин., ижор.), meččü [меччю] (карел.), mec (вепс.), meťš́ [метьш] (людик.), meahcci (саам.) - ЛЕС; mežs [межс] (лтш.), miškas [мишкас] (лит.) - лес; межа́ (рус. диал., по Фасмеру) - лесок; meşə [мешэ] (азер.) - лес; msitu [мситу] (суахили, банту, центр. и вост. африка) - лес.
С этим же корнем: medis [медис] (лит.) - дерево, разг. леc; mediena [медиена] (лит.) - древесина; match [мэтч] (англ.) - спичка, лучина; фитиль, запал свечи; macche (арх. англ.), meiche [мееш] (арх. фр.), meche [меш] (фр.), metxa (каталан.), mecha [меча] (исп.), miccia [мичча] (ит.), [myxa, mucus] (арх. гр.) - фитиль, запал свечи - согл. индо-европеистам, слово "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/match . SIC изначально именно лучина, а не тканевый филиль (и тогда этимология match становится абсолютно понятной): "...Сначала люди использовали для освещения жилища лучины из смолистой древесины или пучки веток, пропитанных смолой, салом или маслом, а примерно в VI-VII вв. до н.э. появились лампы, наполненные касторовым или оливковым маслом, в котором плавал фитиль из льна, пакли или камыша. <...> Египтяне использовали свечи с фитилем примерно с 3000 г. до н.э. Те свечи делались из сердцевины ситника, а фитиль - из вымоченной в животном жире сердцевины тростника." О.Буланова. История появления свечи: https://azerhistory.com/?p=8745 ; mata [мата] (порт.) - лес; madeira [мадейра] (порт.), madera [мадера] (исп.) - древесина; считается, что от древесины - материя, материал (однако, возможна контаминация с maa, madu (фин.-уг.) - земля, суша - от которой материк - "земное царство": https://new-etymology.livejournal.com/30690.html ); muti [мути] (шона, юж. Африка), mti [мти] (суахили), mtengo [мтенго] (чева, юж. Африка) - дерево; mitengo, matabwa [митенго, матабва] (чева), matanda [матанда] (шона), mbao [мбао] (суахили) - древесина; mod, мод (монг.) - дерево; modon, модон (монг.) - древесина; 松 [Matsu; матсу] (яп.) - сосна; 木 [Mù; муу] (кит.) - дерево; 木材 [Mù cái; муу цай] (кит.) - древесина (досл., древесные материалы); ໄມ້ [mai, май] (лаос.), ไม้ [mị̂; май] (тай) - дерево. https://new-etymology.livejournal.com/36085.html