A mixed bag

Nov 09, 2013 20:47

Одним из самых гнетущих литературных впечатлений детства была Любовь к жизни Джека Лондона. Вообще, такого рода истории про "силу духа", как говорили критики, не вызывали ничего, кроме депрессии и скуки. Возможно, было в этом жанре - и уж точно в его трактовке Красным Джеком - что-то близкородственное социалистическому реализму, хотя в том возрасте ( Read more... )

powell, writers, synchronicity, books, hubbard

Leave a comment

napososhok November 9 2013, 18:20:18 UTC
На собрании пионерской дружины я читал отрывок из "Повести". "Алексей откинул в сторону пистолет. Кусты раздвинулись, и два мальчугана, настороженные, как любопытные синички, готовые каждую минуту сорваться и дать стрекача, осторожно, держась за руки..." В этом месте я, не знавший Ваших рассуждений об акцентированности текста, вместо "руки" сказал "ноги". Ужас усугублялся вдесятеро тем, что в президиуме сидел с красным галстуком и звездой Героя сам Маресьев. Ни он, ни героическая дружина не дрогнули, то есть не прыснули. И только теперь, наконец-то, благодаря Вам, я понял причину и, возможно, даже неизбежность той оговорки.

А как Вам "Географ", рекомендуете? Вчера у Урганта разглядел вблизи Х. - не понравился, особенно уши.

Reply

nemuri_neko November 9 2013, 18:23:31 UTC
Отлично, спасибо. Сколько же пионерских дружин вероятно объехал этот человек. Что для него все это значило, интересно.

Географ отличный фильм, на мой взгляд.

Reply

napososhok November 9 2013, 18:25:36 UTC
О, посмотрю обязательно. Вам спасибо.

Reply

r_p November 9 2013, 21:13:12 UTC
Ух ты, рад за "Географа". Мне он тоже очень понравился, но не рассчитывал встретить единомышленника в вашем лице.
И это случай, когда экранизация преодолела многие недостатки первоисточника. Правда, на их место пришли другие, но гораздо менее существенные.

Reply

nemuri_neko November 9 2013, 21:16:00 UTC
А что вам кажется недостатками фильма? Про недостатки книги очень красноречиво в ссылке от Зайца.

Reply

r_p November 9 2013, 21:30:11 UTC
Да в самом деле мелочи ( ... )

Reply

nemuri_neko November 9 2013, 21:40:05 UTC
Сравнивать с книгой не могу, но мы много смеялись на фильме. Примерно пополам над диалогами и ситуационным юмором.

В начале похода вроде бы говорят, что мобильники не ловят.

Насчет последней встречи с детьми, наверное, согласен - чего-то как будто не хватило. С другой стороны, в приглушенном финале может быть есть резон.

Лядова - это жена? Да, фальшивила больше других.

Про акценты даже не задумываюсь - в нашем кино, когда от интонаций не тошнит, это уже счастье, до акцентов ли тут. А чтобы вообще стопроцентно не тошнило, такого фильма еще не было.

Reply

r_p November 9 2013, 21:48:05 UTC
Да, наверное, лучше приглушить, чем рискнуть испортить каким-нибудь пафосом.
Угу, жена. Лядова мне понравилась в фильме "Елена" (собственно, единственное, что там понравилось), а вот тут - увы. Хотя, опять же, в книге на месте жены вообще какой-то унылый штамп.

Reply


Leave a comment

Up