Одним из самых гнетущих литературных впечатлений детства была Любовь к жизни Джека Лондона. Вообще, такого рода истории про "силу духа", как говорили критики, не вызывали ничего, кроме депрессии и скуки. Возможно, было в этом жанре - и уж точно в его трактовке Красным Джеком - что-то близкородственное социалистическому реализму, хотя в том возрасте
(
Read more... )
Не хватило каких-то шуток, которыми книга как раз была перенасыщена. Там это даже раздражало: буквально на каждую реплику у героя была прибаутка. А здесь, наоборот, недодали.
Осовременивание сработало где-то удачно (ютюбовский ролик), где-то не очень. Непонятно, почему во время похода никто не пытался пользоваться мобильниками. Сигнал, вроде, проходил, как выяснилось.
Чуть скомканным, скороговористым показался финал, последняя встреча с детьми придумана неинтересно.
Мне очень нравится Лядова, но в основном когда она играет молча. Многие её реплики и монологи здесь звучали фальшиво.
Ещё очередной раз задумался о том, что наши актёры не умеют убедительно изображать акценты. В данном случае они, к их чести, и не пытались, но на фоне аутентичной пермской молодёжи неместный говор старшего поколения бросался в глаза.
Я согласен с отзывом Зайца (хотя в моём случае и позитив от первой части, и негатив от второй были не столь велики), но меня сильнее раздражала в книге другая вещь: там почти все персонажи такие служкины, изъясняющиеся (да и ведущие себя) в точности, как он. А у Велединского они обрели индивидуальность. Особенно за Будкина приятно, который у Иванова был чистой функцией.
Reply
В начале похода вроде бы говорят, что мобильники не ловят.
Насчет последней встречи с детьми, наверное, согласен - чего-то как будто не хватило. С другой стороны, в приглушенном финале может быть есть резон.
Лядова - это жена? Да, фальшивила больше других.
Про акценты даже не задумываюсь - в нашем кино, когда от интонаций не тошнит, это уже счастье, до акцентов ли тут. А чтобы вообще стопроцентно не тошнило, такого фильма еще не было.
Reply
Угу, жена. Лядова мне понравилась в фильме "Елена" (собственно, единственное, что там понравилось), а вот тут - увы. Хотя, опять же, в книге на месте жены вообще какой-то унылый штамп.
Reply
Leave a comment