Избранные переводы с немецкого. Из Розы Ауслендер 10 - 11

Nov 22, 2019 19:43

Певчие птицы

Крылья расправив,
с пути
сбившись в эфире,
не зная, какому лучу
доверить выстроить звуки,

они бросаются
в море света
с радостью и торжеством
первого крика.

Песню, как жизнь, любя,
ей они отдают
голос свой без остатка.

Неутомимый труд
по производству счастья...

Утешение

В комнате пахнут левкои
и раскрываются розы.
На дворе, говорят, весна.
Наверно. Людям виднее.

В комнате одинокой
я утешаюсь словами.
Многим, кто одинок,
подобно мне кто страдает,
этого не дано.

Подумать же только: мы
царский наследуем мир
из слов.
Они остаются!
Previous post Next post
Up