Продолжаю читать Гая Дойчера "Сквозь зеркало языка" (не планирование же писать;)). Очень увлекательное чтиво! Вот теперь про ориентацию в пространстве и про то, как неожиданно язык может влиять на восприятие, мышление и память людей, на этом языке говорящих.(
Read more )
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Развенчивает очень здорово и остроумно мифы. Столько у него там юмора, так легко пишет! Очень советую почитать! Легко, ясно, логично.
Reply
Reply
Reply
А когда учишься в маленьком ориентироваться, перенести свои навыки на большее достаточно просто!
Reply
Можно поделиться Вашим постом?
Reply
Reply
Слух как раз встроен у физически здоровых людей, просто именно вьетнамцы развивают его с рождения - вот и результат. А у нас частенько не развивают и говорят, что "музыкального слуха нет". А он есть, просто не был востребован и не развито умение им пользоваться.
Reply
Сначала на малом пространстве, малые ориентиры, потом ориентиров всё больше и они всё больше связываются с самым разным и все больше приобретают чёткости и определённости (хоть и неосознанной). В закрытом фургоне тоже. Заходя в фургон, ты автоматически ориентируешься, где у тебя север-юг и движение чувствуешь, куда едешь относительно этого своего знания. Если постоянно сравнивать, держать это в поле зрения, то это не проблема. Я не думаю, что у нас есть такой явный орган-компас.
Но мне-то откуда знать точно? О чём не знаю, говорить лучше не буду. Мне близко такое понимание. Тем более, после того, как попробовала так поориентироваться в квартире. Мне кажется всё зависит от того, что мы выделяем из пространства и что держим в фокусе своего внимания (осознанно или неосознанно).
Reply
Leave a comment