Языковые изыски.

Sep 06, 2009 16:07

После каждой поездки в Россию мой альбом с языковыми ляпсусами пополняется новыми шедеврами ( Read more... )

Leave a comment

Comments 44

myth_lady September 6 2009, 14:47:41 UTC
Нет, нет, это не банальности. Это болезнь нашего времени. А в Прибалтике нет ничего подобного?

Reply

negippius September 6 2009, 16:16:45 UTC
Слава Богу,на улицах этого ещё нет нет.Если только по радио и ТВ,но не в таком масштабе.Хотя,думаю,всё впереди.

Reply


talwarr September 6 2009, 15:24:44 UTC
Чай называется "нахальный фрукт" ))))) Только сегодня покупал

Reply

negippius September 6 2009, 16:15:18 UTC
Так что же в нём нахального и что это за фрукт такой? Заинтриговали.

Reply

talwarr September 6 2009, 16:58:45 UTC
Да назвали и назвали. Из того же ряда, например, и "1002 ночь" )))) Смесь чая с цветками, кусочками фруктов, и прочими вкусностями ))

Reply

negippius September 6 2009, 19:26:25 UTC
Думаю,что рекламная "завлекалочка" не в слове "фрукт",а всё-таки в "нахальный".Позитивное слово,как считаете?

Reply


nagel_neu September 6 2009, 15:26:48 UTC
Liebfrau(en)milch - это как раз молоко Богородицы и есть, хотя по-русски звучит, конечно, не очень. Но лучше, чем "Молоко любимых женщин" :)))

Reply

negippius September 6 2009, 16:14:34 UTC
Не уверена,что это вообще нужно переводить или так буквально.

Reply

nice_beaver September 6 2009, 16:24:08 UTC
Нет, не так. Это вино производилось при Церкви Богородицы, от этого и название.

http://en.wikipedia.org/wiki/Liebfraumilch

Reply

negippius September 7 2009, 12:49:45 UTC
Спасибо,что просветили.:)

Reply


lao_ye September 6 2009, 16:03:50 UTC
Гомер рулит!©

Reply

negippius September 6 2009, 16:14:01 UTC
Вот-вот!

Reply


nice_beaver September 6 2009, 16:27:06 UTC
Большинство из ваших записей - не ляпсусы, а более или менее удачная работа копирайтеров.

Reply

negippius September 6 2009, 19:23:53 UTC
Это взгляд очень современного человека .
Я,видимо,безнадёжно отстала: выстраивать рекламу на сплошной хохме(юмор и ирония -пожалуйста,только это трудно,правда?),сочетании несочетаемого,откровенной пошлости,частенько и на мате,на мой взгляд,не только непрофессионально,но и непорядочно по отношению к языку и потребителю.
Не нужно людей оболванивать: они и так не очень умны.

Reply

nice_beaver September 6 2009, 21:46:39 UTC
Вот, кстати, отличная тема для сочинения и просто для разговора на уроке: где кончается юмор и начинается пошлость? Они граничат, это правда, но где именно? И с примерами из хороших и плохих юмористов... Все ли плохо у Пертосяна? Все ли хорошо у Аверченко?

Reply

negippius September 6 2009, 22:16:31 UTC
О,эту границу частенько не видят и маститые писатели. Чего хотеть от учеников?

Reply


Leave a comment

Up