Мое утро началось сегодня с ирландского завтрака. Друг, который живет в Ирландии уже очень давно, и с которым когда-то, много лет назад мы познакомились на моем мастерклассе, вспомнил обо мне перед своей поездкой в Грузию и привез мне невиданные ирландские гостинцы - белый и черный пудинг, белые сосиски для завтрака и ирландский бекон. В своем очень плотном графике он выискал окошко, чтобы вручить гостинцы мне, и в субботу я стала счастливой обладательницей заветного пакета. По ходу, Алексей снабдил меня подробными инструкциями, что со всем этим делать.
Воскресное утро - прекрасное время, чтобы приготовить этот богатырский завтрак и неторопливо его съесть. Дети категорически отказались видеть в составе завтрака грибы, но настоятельно потребовали белые бобы в томате. Надо сказать, что закупка недостающих ингредиентов, а также приготовление ингредиентов имеющихся заняли некоторое время, так что завтрак у нас получился довольно поздним - порядочные люди в это время уже давно отобедали и предвкушают полдник.
Надо сказать, что это очень насыщенный завтрак, и удивляюсь тому, что люди после него обычно долго и тяжело работали. Я превратилась в объевшегося удава, и понимаю, что такого завтрака мне вполне хватит, чтобы быть сытой пару дней.
Молодой растущий организм сына все же потребовал ужина, и в качестве ужина прекрасно пошла вчерашняя мастава по рецепту из книжки Хакима Ганиева, которую мне презентовала моя подруга, живущаяя в Казахстане.
Нет, ну вы улавливаете на каком перекрестке караванных путей мы живем? И как все эти переплетения естественным образом стали частью нашей повседневной жизни?
Когда вдруг захотелось фисташек или рахат-лукума из розы в розовых лепестках - мы идем к туркам, когда закончился набат с шафраном - пополняем запасы у иранцев, за маслами для волос и пюре из манго - идём к индийцам. Мороженую клюкву и настоящий квас можно теперь найти у беларусов. Если захотелось спокойной и сытной негрузинской еды - лучше всего пойти к уйгурам из Синьцзяня, у которых есть небольшой ресторанчик у Тбилисского моря, где тебя покормят отменным супом с домашней лапшой и говядиной. Если хочется чего-то более огненного - там же ресторанчик с китайской кухней, меню в котором исключительно на чистейшем китайском и без гугл-линзы тебе придется делать заказ наудачу. Есть милейшая точка с bubble-tea - жемчужным чаем, которую держат две женщины из Таиланда. Чай этот хоть родом из Тайваня, а не Таиланда, но в Тае его любят, и, надо сказать, отлично умеют готовить. Или вот примерно год назад, мне стали попадаться тиктоки одного узбекского паренька, который собирался открыть заведение с узбекской кухней в Тбилиси - он очень серьезно подошел к открытию своего заведения, все продумал в деталях и даже привез из Узбекистана несколько сделанных под заказ тандыров (предварительно изучив рынок местных тонэ, кстати). Когда мне неохота готовить узбекский плов - иду к нему. Есть несколько точек, которые держат японцы - одна из них - довольно обшарпанный барик с раменом, японским кари и какими-то японскими коктейлями, вторая - магазин торгующий аниме фигурками, и третья - небольшой супермаркет, торгующий всякой всячиной из Японии. Тут же отмечу, что многим японцам очень хорошо дается грузинский язык, что меня неизменно удивляет. Есть даже один японский деятель, который очень интересно рассказывал о том, как он переводил с грузинского на японский поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре".
Мне кажется, я никогда не забуду, как забрела в халяльную мясную лавку у Дезертирского базара в поисках курдючного сала (на рынке его смели подчистую) и мясником в лавке оказался молодой восточный красавец с насурмленными глазами, который организовал мне курдюк с мгновенье ока. Помню весьма своеобразный десерт из Йеменского ресторана - небольшие кусочки лепешки, политые сливками и мёдом - я подумала тогда, что этот десерт кажется очень странным избалованному городскиому жителю, а для человека блуждавшего по пустыне и добравшегося наконец до оазиса, такой десерт будет самым вкусным на свете.
Караванными путями заносит сюда совершенно разношерстную публику, и последние пару лет не покидает меня ощущение того, что в Тбилиси теперь существуют параллельные реальности. Эти реальности почти не пересекаются, хотя вчера несколько часов был открыт портал между ними. Что же было вчера? В Мтацминдском парке проводился ежегодный фестиваль нового вина. Вы спросите, почему фестиваль нового вина проводится в Грузии весной? Все очень просто - забодивший виноградный сок - мачари, которым можно побаловаться вскоре после сбора винограда осенью, вином осенью еще не является. Настоящее вино вызревает в квеври - огромнных глиняных сосудах для вина, зарытых в землю. Спелые сладкие грозди белого винограда давят и помещают в квеври - сок, давленные ягоды, гребни - всё вместе. Пока идет интенсивное брожение, квеври в марани (погребах) поют. Они на самом деле издают гул, напоминающий многоголосое пение. Содержимое квеври поначалу регулярно помешивают - до тех пор пока брожение не прекратится и ягоды не начнут оседать на дно квеври. После этого наполенные до краев квеври герметично запечатывают, чтобы в них не попал воздух и не превратил вино в уксус, и запечатанные квери так и стоят до наступления весны, то есть примерно полгода. Именно так и получаются традиционные грузинские янтарные вина. По весне квеври распечатывают, отфильтрованное естестенным образом вино, которое находилось в контакте с виноградной мезгой, переливают и соответственно узнают каким получилось вино в этот раз. Именно эта винодельческая традиция стала толчком для проведения фестиваля нового вина именно весной.
Надо сказать, винодельческий процесс настолько завораживающ, что осенью бывает сложно удержаться и не попробовать свои силы в виноделии. Такому соблазну поддаются и грузины, и иностранцы, переехавшие жить в Грузию. И у тех, и у других - новичков в виноделии - дела могут проходить с переменным успехом. В стране, где производится очень много по-настоящему хорошего вина, конкурировать непросто. Одно дело - когда ты подаешь свое вино на семейных празднествах - там его, конечно, встретят с одобрением. Но другое дело - когда ты выходишь на широкую публику - тут конкурировать тяжело.
Поскольку на фестиваль молодого вина в этом году я попала вскоре после прививки от столбняка, не вполне уверенная в том, можно ли мне пить алкоголь, я была крайне избирательна в том, что пробую. И крайне придирчива. Просто нормального вина было очень много. Я говорю о белом - на красное я даже и не смотрела, там нет такого богатства вкусов, как в белом, да, впрочем, и организма запасного тоже нет. Купила для дома исключительно вкусное Киси, которые делают монахи в монастыре Стефана Хирского (это один из 13 Святых Ассирийских Отцов) в Тибаани - зачисляла денежку за вино батюшке, который меня еще и благославил. Встретила исключителько вкусное карталинское вино - Горули Мцване от Agidela, тут спасибо Саннетке за наводку. Летом хочется легкого вина, поэтому настоящего кахетинского в моей котомке на винном фестивале бывает не так уж много. Потом Аня сказала, что собирается попробовать вино у одной русской барышни, которая переехала в деревню в Имерети и занимается там виноделием под брендом Лококина (Улитка). У нее было только одно вино - Цоликоури, но оно было какое-то несбалансированное, грубое и на мой вкус не питкое совсем. Не люблю выливать налитое мне вино, но тут не было другого выхода, как отбежать к ближайшему газону и вылить. Но лиха беда начало - наверно, когда-то вложенный ею труд все же принесет плоды - регион для виноделия она выбрала достойный и с традициями. Надо сказать, в соседней с ней палаткой были представлены мегрельские вина из неизвестных мне сортов винограда - Чвитилури и Мачкватури, белое и розе (из мегрельских мне до сих пор был знаком только черный Оджалеши), они тоже отправились на газон - все же в Самегрело традиций виноделия либо особо нет, либо они очень сильно утрачены. Аджарские вина я даже пробовать не стала. Попробовала несколько вариантов гурийского чхавери, но такого, которое бы мне понравилось, мне не встретилось. Любимые имеретинцы из винодельни Зоди были, как всегда, в моем вкусе - и Цицка, и Цоликоури, и Квишхури, которое каждый году них получается совершенно разным и просто интересно наблюдать за его трансформациями из года в год. Я даже взяла у них красное полусладкое Дзелшави - оно было как забавная игрушка на лето.
Словом, пробовала я больше всего имеретинские белые и кахетинские белые, в целом они все были вкусные, но исключительно вкусных (для меня) было немного. Уже перед уходом поробовала парочку Саперави - одно из какой-то недавно признанной микрозоны в Кахетии от винодельни Avandi - оно было ароматное с очень деликатными танинами, второе - тоже очень мягкое - из винодельни Tiflis Wine Cellar, в которой работает одна моя знакомая (собственно именно она настояла, чтобы я его попробовала) и оно, тоже, на удивление, оказалось весьма деликатным и приятным.
А теперь вернемся к параллельной реальности. Мои дети проглотили сегодня ирландский завтрак очень быстро и разбежались по своим берлогам. А я, неторопливо пожевывая хрустящий бекон, включила тикток, который тут же в лоб принес мне видео очень активной беларусской блогерши, живущей в Тбилиси, о вчерашнем винном фестивале. "Я ждала этого события год..." "сегодня я пришла ради одной конкретной винодельни". И да, речь шла о винодельне Лококина. Беларуска ждет целый год фестиваль нового вина в Тбилиси, только чтобы попробовать вина от начинающей русской девушки-винодела. Потом параллельная реальность подхватила меня и закрутила в вихре: попалась реклама милого японского ресторанчика. Смотрю меню - явно французские названия всяческих устриц, обширная винная карта, потом какие-то блюда с японскими названиями, и внезапно итальянские десерты - панакотта и тирамису. Слышала, что заведение держат японцы, но увидев меню поверить не смогла, что это правда. Неглубоко копнув, я, дейтсвительно узнаю, что запустил ресторанчик парень с беларусской фамилией, проработавший многие годы во Франции и попавший во Францию из Литвы. Почему со своим послужным списком он решил открыть неяпонский японский ресторан в Тбилиси - остается загадкой. Пытаясь разобраться набрела на интернет-СМИ ресурс paperpaper.io ("Бумага") в котором широко освещаются новости параллельной реальности в Тбилиси, особо касающиеся ее гастрономической части, достаточно экстравагантные.
"Блины с европейскими начинками (Болоньезе, Карбонара, Жульен) и блины с грузинскими начинками (например, Шкмерули и Надуги с тархуном и мятой)" - заведение Блинико. Вопрос - зачем такое должно быть в принципе? И вообще, зачем надо было переезжать в Грузию, чтобы сделать такое бессмысленное и беспощадное? Или вот еще: "Для нашего Чакапули мы взяли рибай, кахетинский Ркацетелли, тархун, кинзу, молодой чеснок и весенний ткемали. Дополнили блюдо блинчиками из кукурузной муки", от них же. Рибай, Карл! РкацЕтеЛли! Блинчики из кукурузной муки! Боль!
Или обзор на чакапули в Sirajkhana, от одного из автора "Бумаги" в его телеге "Тбилисский FOODIZM": "Чакапули исполнен эталонно и говядина доведена до нужной текстуры." Ааааа! "Эталонная говядина" в чакапули!!! А они с такими познаниями еще проводили конкурс на лучший чакапули в Тбилиси!
Бездна параллельной реальности пытается меня поглотить, а мне просыпаться утром рано. В заключение хочу сказать, что я даже представить не могла, что в Тбилиси такое огромное количество японских, китайских, итальянских, французских, вьетнамских и прочих национальных заведений общепита, открытых релокантами из ближайшего зарубежья в последние год-полтора. Разной степени бессмысленности и беспощадности.
Караванные пути приносят много всякого, хорошего и не очень, самобытного и китчевого от креаклов, такого что хочешь перенять и такого, от чего хочешь откреститься поскорее. Такова жизнь когда ты живешь на перекрестке караванных путей.