Знов переклад у рекламі

Oct 08, 2014 19:42

 На рекламному плакаті з яскравою курточкою відомої фірми читаю:
Нам не страшний сірий дощ.
Ну щоб вас качка копнула! Ну що за дослівні переклади і кальки з російської! Нема такого українською. Мало би бути:
Ми не боїмося сірого дощу.
Хоч ця фраза вже не про сірого вовка і поросят.

переклад, реклама, русизми

Leave a comment

kunbr October 10 2014, 16:23:24 UTC
Ну щоб вас качка копнула!

Reply

nadozvilli October 10 2014, 16:27:36 UTC
она! )))

Reply


Leave a comment

Up