Неожиданно получил сегодня по почте из Стамбула пачку фотографий, сделанных во время моего прошлогоднего пребывания в Конье (см. записи под
этим тэгом). Я и не подозревал, что участница нашего CD-проекта госпожа Мераль Экмекджиоглу столько раз запечатлела меня в мавзолее Мавляны Джалалуддина Руми. Выкладываю некоторые снимки.
С автором и руководителем проекта - переводчиком произведений Мавляны Руми на английский доктором Невитом Эргином из Калифорнии (справа). Работать с ним в Конье мы начинали с самого утра..
...и продолжали до позднего вечера. Но рабочий день на этом не заканчивался.
К ночи мы отправлялись в мавзолей Руми и готовились к прогону.
Руководитель суфийской общины в Конье Надир-Деде учил меня как правильно подбирать интонацию к каждому рубайи Мавляны: "Читай сердцем, пусть будет слышно сердце, а не голос!" - наставлял он.
Последние технические наставления перед декламацией мне и флейтисту даёт наш продюсер, лауреат премии Грэмми Кави Александр (Шри Ланка).
Читаю сердцем.
Раз доктор Эргин расстрогался, значит - получилось!
Теперь можно и расслабиться.
(Изображения можно увеличить, кликнув дважды).